Episodi
-
Fluent Fiction - Hebrew: Discover Sabbath Joy at Jerusalemโs Mahane Yehuda Market
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/discover-sabbath-joy-at-jerusalems-mahane-yehuda-market
Story Transcript:
He: ืืืงืจ ืฉืืฉื ืืืจื ืืืจ ืฉืืงืข, ืืื ืืฉืืง ืืื ื ืืืืื ืืืจืืฉืืื ืืื ืจืง ืืชืืื.
En: Friday morning, the moon is already setting, but at the Mahane Yehuda Market in Jerusalem, everything is just beginning.
He: ืจืขืฉ ืืื ืฉืื, ืจืื ืืคืืจืืช ืืืืจืงืืช, ืืฆืืขืื ืืืืืจืื ืืื ืืืืื ืื - ืื ืืื ืืื ืืกืื ืืช ืืืื ืืืืืืจืช ืืฉืืช ืืืชืงืจืืช.
En: The noise of the people, the smell of the fruits and vegetables, the bright colors from all the stalls โ all of these immerse everyone in the atmosphere of the approaching Sabbath.
He: ื ืืขื, ืืขื ืืืื ืืฆืื ืืฉืืง ืขื ืจืฉืืื ืืืืื.
En: Noam, Yael, and Avi set out to the market with a large list.
He: ืืื ืืืงืฉ ืืงื ืืช ืืจืงืืช ืืกืื, ืืื ืจืฆืชื ืคืืจืืช ืืจืืื ืืงืื ืื, ืืืืืื ืืืคืฉื ืืืชืงืื ืืฉืืช.
En: Dad asked for vegetables for a salad, Mom wanted fresh fruits for dessert, and the kids were looking for treats for the Sabbath.
He: "ื ื, ื ืชืืื," ืืืจ ื ืืขื ืืืืืฅ.
En: "Okay, let's start," Noam said bravely.
He: "ืืืืื," ืขื ืชื ืืขื ืืืืื.
En: "Alright," Yael answered with a smile.
He: ืืื ืืืจ ืจืฅ ืงืืืื, ืืืคืฉ ืืช ืืืืื ืืจืืฉืื.
En: Avi had already run ahead, looking for the first stall.
He: "ื ืื ืืืืื ืืืจืงืืช," ืืฆืืข ื ืืขื.
En: "Let's go to the vegetable stall," Noam suggested.
He: ืื ืืืืขื ืืืืื ืืื ืขืืื ืืืช, ืืืคืคืื ืื ืืืืจืื.
En: They arrived at a stall full of tomatoes, cucumbers, and carrots.
He: ื ืืขื ืืืจ ืขืืื ืืืช ืืืืืืช.
En: Noam chose red tomatoes.
He: ืืขื ืืืกืืคื ืืืคืคืื ืื ืืจืืงืื.
En: Yael added green cucumbers.
He: ืืื ืืืงืฉ ืืืจ.
En: Avi asked for carrots.
He: "ืืื, ืืฉ ืื ื ืืช ืื ืืืจืงืืช?
En: "Do we have all the vegetables?"
He: " ืฉืืื ืืขื.
En: Yael asked.
He: "ืื," ืขื ื ื ืืขื, "ืขืืฉืื ืืคืืจืืช.
En: "Yes," Noam answered, "Now for the fruits."
He: "ืฉืืืฉืช ืืืืืื ืืชืงืืื ืืืืื ืืคืืจืืช.
En: The three kids advanced to the fruit stall.
He: ืชืคืืืื ืืจืืงืื, ืื ื ืืช ืฆืืืืืช ืืชืืชืื ืืืืืื ืืืืื ืืืืื.
En: Green apples, yellow bananas, and red strawberries smiled at them.
He: ืืขื ืืืจื ืชืคืืืื ืืคืื.
En: Yael picked beautiful apples.
He: ื ืืขื ืืืกืืฃ ืื ื ืืช ืืืื ืืฆืืืข ืขื ืืชืืชืื.
En: Noam added bananas, and Avi pointed at the strawberries.
He: "ื ืืืจ, ืืื ื ืืฆื ืืจืฉืืื," ืืืจ ืืื ืืืืืื.
En: "Great, everything is on the list," Avi said proudly.
He: "ืขืื ืืืจ ืืื," ืืืจ ื ืืขื, "ืืืชืงืื ืืฉืืช.
En: "One more thing," Noam added, "treats for the Sabbath."
He: "ืื ืืืืขื ืืืืื ืืืืชืงืื.
En: They arrived at the candy stall.
He: ืฉืืงืืื, ืกืืืจืืืช ืืืืื ืฆืืขืื ื ืืชืงืืื ืืืืืื.
En: Chocolate, candies, and colorful gummies greeted them in a festive display.
He: ืืื ืืืจ ืฉืืงืืื, ื ืืขื ืืงื ืกืืืจืืืช ืืืขื ืืืจื ืืืื.
En: Avi chose chocolate, Noam took candies, and Yael picked gummies.
He: ืืืืจืื ืืืืชื, ืืืืื ื ืืขื, ืืขื ืืืื ืืช ืืงื ืืืช ืืืืื.
En: Returning home, Noam, Yael, and Avi brought the groceries to the kitchen.
He: ืืื ืืืื ืงืืืื ืืช ืคื ืืื ืืฉืืื.
En: Mom and Dad welcomed them with joy.
He: "ืืื ืชื ืื ืื ืฉืฆืจืื ืืฉืืช," ืืืจื ืืืืจืื ืืืืื ืจืื.
En: "You got everything needed for the Sabbath," the parents said with wide smiles.
He: ืืื, ืืฉืื ืื ืืืฉืคืื ืืืืื ืกืืื ืืฉืืืื, ื ืื ืื ืืืืืืืื ืืืืจืืขืื ืืืื.
En: And so, the whole family sat together around the table, enjoying the foods and the moments together.
He: ืืฉืืช ืืื ืืืจืืฉืืื, ืืืืืช ืืื ืืื ืืฉืืื ืืืืื.
En: The Sabbath came to Jerusalem, and the house was filled with happiness and love.
He: ืชืืื ืืฉืืง ืืื ื ืืืืื ืืื ืืขื, ืืขื ืืืื ืขื ืืืกืข ืืืืืืื.
En: Thanks to the Mahane Yehuda Market and Noam, Yael, and Avi for the journey and the experience.
He: ืืฉืืช ื ืืชื ืช ืืื ืืืืื ืืช ืืืชืงืจื ืืืืืืช ืืืื.
En: The Sabbath gives them a chance to come closer and be together.
Vocabulary Words:
noise: ืจืขืฉfruits: ืคืืจืืชvegetables: ืืจืงืืชstalls: ืืืื ืืatmosphere: ืืืืืจืbravely: ืืืืืฅsmilie: ืืืืืcolors: ืฆืืขืืsetting: ืฉืืงืขbeginning: ืืชืืืimmersion: ืืื ืืกืืapproaching: ืืืชืงืจืืชfresh: ืืจืืืdessert: ืงืื ืืtreats: ืืืชืงืืsalad: ืกืืadvance: ืืชืงืืืgreeted: ืืชืงืืืgummies: ืืืืproudly: ืืืืืืtogether: ืืืืexperience: ืืืืืjourney: ืืกืขgathered: ืืกืคืkitchen: ืืืืwelcomed: ืงืืืืjoy: ืฉืืืmoments: ืจืืขืืhouse: ืืืชhappiness: ืฉืืื
Become a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support. -
Fluent Fiction - Hebrew: Carmel Market Treasures: A Family Shabbat Adventure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/carmel-market-treasures-a-family-shabbat-adventure
Story Transcript:
He: ืืฉืืฉ ืืื ืืฉืืง ืืืจืื ืืชื ืืืื.
En: The sun is hot at the Carmel Market in Tel Aviv.
He: ืืืจื, ืืื ืื ืืขื ืืืืขื ืืฉืืง.
En: Miri, Avi, and Noa arrived at the market.
He: ืื ืืืคืฉืื ืืฆืจืืื ืืืจืืืช ืฉืืช.
En: They are looking for ingredients for Shabbat dinner.
He: "ืืฉืืง ืืื ืื ืฉืื!
En: "The market is full of people!"
He: " ืืืจื ื ืืขื ืืืชืืืืืช.
En: Noa said excitedly.
He: ืจืืืืช ืฉื ืคืืจืืช ืืืจืงืืช ืืจืืื ืืื ืืงืื.
En: The scents of fresh fruits and vegetables were everywhere.
He: ืืืื ืื ืขื ืขืืฃ, ืืืื ืืืื ืืจื ืกืืืื.
En: Stalls with chicken, fish, and fresh bread surrounded them.
He: "ืื ืืืืื ืืฉืื, ืืื," ืืืจื ืืืจื.
En: "Go to the garlic stall, Avi," Miri said.
He: "ืื ืื ื ืฆืจืืืื ืฉืื ืืจื.
En: "We need fresh garlic."
He: "ืืื ืืื ืืืืื.
En: Avi went to the stall.
He: ืืืืื ืืื ืงืื ืขื ืืจืื ืกืืืื ืฉื ืฉืื.
En: The stall was small, with many kinds of garlic.
He: ืืื ืืืจ ืฉื ื ืจืืฉื ืฉืื ืืืืืื ืืืืื ืืืชื ืืืืจื.
En: He chose two large heads of garlic and brought them to Miri.
He: ื ืืขื ืจืืชื ืชืืืื ืื ืฆืืขืื ืืื ืืืืื ืืืจ.
En: Noa saw colorful spices at another stall.
He: "ืืื, ืืคืฉืจ ื ืงื ื ืืื ืชืืืื ืื?
En: "Mom, can we buy some spices?"
He: " ืืื ืฉืืื.
En: she asked.
He: ืืืจื ืืืืื ืืืืจื, "ืื, ืืืื ื ืืื ืื ืืฉ ืคื.
En: Miri smiled and said, "Yes, let's see what we have here."
He: "ืื ืืืจื ืืืคื ืืืจืืื ืืคืคืจืืงื ืืฉืืจืื ืืชืืฉืืืื.
En: They chose a handful of turmeric and paprika to enhance the dishes.
He: ืื ืืืื ืืื ืืื ืืืืฆืขืื ืืืฉืื ืืืืฆืื ืืืคื ืืฉืืืื.
En: Each stall was full of new and unusual items for them.
He: ืื ืขืืจื ืืืืื ืืืืื, ืืืืจืื ืืจืงืืช ืืจืืื ืืชืืฉืืืื ืืกืืืื.
En: They went from stall to stall, picking fresh vegetables for dishes and salads.
He: ืคืชืืื ืืชืืื ืืจืืช ืืฉื ืงื.
En: Suddenly, a light rain started to fall.
He: "ืืืจ, ื ืืฆื ืืงืื ืืงืืจื," ืืืจ ืืื.
En: "Quick, let's find a covered spot," Avi said.
He: ืื ืืฆืื ืกืืื ืืืืื ืืืชืืืื ืืชืืชืื.
En: They found a large canopy and took shelter underneath it.
He: "ืื ืืืืื ืืืืื ื," ืืืจื ืืืจื, "ืืฆืื ื ืืช ืื ืืืฆืจืืื ืฉืฆืจืื ืืฉืืช.
En: "Well done, everyone," Miri said, "we found all the ingredients we need for Shabbat."
He: "ืืกืืฃ, ืืืฉื ืืคืกืืง ืืืฉืืง ืืชืืืจ.
En: Finally, the rain stopped, and the market cleared up.
He: ืื ืืฆืื ืขื ืืกืืื ืืืืื.
En: They left with their baskets full.
He: ืืืื ืืืืื ืืืจืืืฉื ืฉืื ืืืื ืื ืืฉืืช ืืืืืืืช.
En: Everyone smiled and felt ready for the special Shabbat.
He: ืืืืื ืืืืชื, ืืืกืืืื ืืืื ืืื ืืขืืื, ืฆืืขืื ืืจืืืืช.
En: They walked home, happy from a day full of flavors, colors, and scents.
He: ืืขืืืจ ืืื ืฉืขืืช, ืฉืืืื ืืฉืืช ืืื ืืื.
En: A few hours later, the Shabbat table was full.
He: ืื ืืืฉืคืื ืืชืื ืกื, ืืืืืื ืืื ืืืื ืฉืืืื ืืฉืืง.
En: The whole family gathered, eating together the food prepared from the market.
He: ืื ืืจืืืฉื ืฉืืื ืืืืืืช ืืืืชืืช.
En: They felt true joy and unity.
He: ืืฉืืช ืืื ืืืืชื ืืืืช ืืจืื.
En: This Shabbat was full of blessings.
He: ืืืื ื ืื ื ืืืืืื ืืืขืื ืืืืืื ืืืื.
En: Everyone enjoyed the delicious food and the time together.
He: ืื ืืืขื ืฉืฉืืง ืืืจืื ื ืชื ืืื ืืช ืื ืื ืฉืืจืืฉ ืืืจืืื ืืืืืืช.
En: They knew that the Carmel Market had given them everything they needed for a special meal.
Vocabulary Words:
ingredients: ืืฆืจืืืexcitedly: ืืืชืืืืืชscents: ืจืืืืชsurrounded: ืกืืืืstall: ืืืืgarlic: ืฉืืchose: ืืืจcolorful: ืฆืืขืื ืืืspices: ืชืืืื ืืturmeric: ืืืจืืืpaprika: ืคืคืจืืงืenhance: ืืฉืืจืืrain: ืืฉืshelter: ืืชืืืืcanopy: ืกืืืspot: ืืงืืdishes: ืชืืฉืืืืsalads: ืกืืืืunusual: ืืืฆืื ืืืคืunderneath: ืืชืืชืืfinally: ืืกืืฃcleared up: ืืชืืืจbaskets: ืกืืืflavors: ืืขืืืunity: ืืืืืชblessings: ืืจืืprepared: ืฉืืืืtrue: ืืืืชืืชmeal: ืืจืืืtogether: ืืืื
Become a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support. -
Episodi mancanti?
-
Fluent Fiction - Hebrew: A Lifesaving Encounter: A Summer Day at Carmel Market
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/a-lifesaving-encounter-a-summer-day-at-carmel-market
Story Transcript:
He: ืืื ืื ืฉื ืงืืฅ.
En: A hot summer day.
He: ืืฉืืฉ ืืืจืืช ืืขื ืฉืืง ืืืจืื.
En: The sun shines over the Carmel Market.
He: ืืฉืืง ืืื ืื ืฉืื ืืืืืจื ืื.
En: The market is full of people and vendors.
He: ืืื ืืืืืช ืืฉืืง.
En: Leah walks through the market.
He: ืืื ืงืื ื ืคืืจืืช ืืืจืงืืช.
En: She buys fruits and vegetables.
He: ืืื ืืจืืืฉื ืืขื ืฆืื.
En: She feels a little thirsty.
He: ืืื ืืกืชืืืช ืืฆืืืื.
En: Leah looks around.
He: ืืื ืจืืื ืืืื ืืช ืขื ืคืืจืืช ืืจืืื.
En: She sees a cart with fresh fruits.
He: ืืื ืืืืืช ืืฉื ืืืื ืืงื ืืช ืชืคืื.
En: She goes there to buy an apple.
He: ืืืืืง ืื, ืืื ืืชืืืื ืืืจืืืฉ ืกืืจืืืจืช.
En: Just then, Leah starts to feel dizzy.
He: ืืจืืฉ ืฉืื ืืกืชืืื.
En: Her head is spinning.
He: ืืื ืื ืฉืืชื ืืืจ ืฉืขืืช.
En: She hasn't drunk anything for hours.
He: ืคืชืืื, ืืื ืืชืขืืคืช ืื ืืคืืช ืขื ืืจืฆืคื.
En: Suddenly, she faints and falls to the ground.
He: ืืื ืฉืื ืกืืื ืืืืืื ืื.
En: The people around her look.
He: ืืฃ ืืื ืื ืืืืข ืื ืืขืฉืืช.
En: No one knows what to do.
He: ืื, ืืื ืขืืืจ ืฉื ืืืงืจื.
En: Then, Avi passes by by chance.
He: ืืื ืจืืื ืืช ืืื ืขื ืืจืฆืคื.
En: He sees Leah on the ground.
He: ืืื ืจืฅ ืืืื.
En: He runs to her.
He: "ืืื ืื ื ืืืื ืืขืืืจ?
En: "How can I help?"
He: " ืฉืืื ืืื.
En: Avi asks.
He: ืืฃ ืืื ืื ืขืื ื.
En: No one answers.
He: ืืื ืืืื ืฉืืื ืกืืืืช ืืืชืืืืฉืืช.
En: Avi understands that she is suffering from dehydration.
He: ืืื ืืืคืฉ ืืื.
En: He looks for water.
He: ืืื ืืืฆื ืืงืืืง ืืื ืขื ืืืื ืืงืจืืช ืืงืื.
En: He finds a bottle of water at a nearby stall.
He: ืืื ืคืชื ืืืชื ืื ืืชื ืืืื ืืฉืชืืช ืงืฆืช.
En: He opens it and gives Leah a drink.
He: ืืืคื ืืืจื ืืืคื, ืืื ืืชืืืื ืืืชืขืืจืจ.
En: Drop by drop, Leah slowly begins to wake up.
He: "ืชืืื," ืืื ืืืืฉืช.
En: "Thank you," she whispers.
He: ืืื ืืืฆืื ืืช ืืืืคืื ืฉืื.
En: Avi takes out his phone.
He: ืืื ืงืืจื ืืขืืจื ืจืคืืืืช.
En: He calls for medical help.
He: ืืืืืืื ืก ืืืืข ืชืื ืืงืืช.
En: The ambulance arrives within minutes.
He: ืคืจืืืืงืื ืืจืืืื ืืช ืืื ืขื ืืืื ืงื ืื ืืชื ืื ืื ืืืคืื ื ืืกืฃ.
En: Paramedics lift Leah onto a stretcher and begin to treat her further.
He: "ืื ื ืืืื ืืกืืจ, ื ืืื?
En: "I'll be okay, right?"
He: " ืฉืืืืช ืืื.
En: Leah asks.
He: "ืื," ืืืืจ ืืคืจืืืืง.
En: "Yes," says the paramedic.
He: "ืืช ืชืืื ืืกืืจ.
En: "You will be fine."
He: " ืืื ื ืืชื ืื ืืฉืชืืช ืขืื ืืื ืืืืืจ ืืื ืคืืืื ืืขืืจื ืืืืจื.
En: He gives her more water to drink and connects an IV for quick help.
He: ืืื ืืืืืืช ืืืื.
En: Leah smiles at Avi.
He: "ืชืืื ืจืื ืื," ืืื ืืืืจืช.
En: "Thank you so much," she says.
He: "ืืชื ืืฆืืช ืืืชื.
En: "You saved me."
He: "ืืื ืื ืืืืื.
En: Avi smiles back.
He: "ืืฉืืื," ืืื ืขืื ื.
En: "You're welcome," he replies.
He: "ืจืง ืชืืืจื ืืฉืชืืช ืืจืื ืืื ืืืื ืื ืืื.
En: "Just remember to drink plenty of water on such a hot day."
He: "ืืืืืืื ืก ื ืืกืข ืืืื.
En: The ambulance drives away with Leah.
He: ืืื ืขืืื ืืืืื ืืืจื ืืจืื.
En: Avi stands and watches the vehicle go.
He: ืืื ืฉืื ืืื ืฉืืื ืื ืืื ืืื ืืขืืืจ ืืืืฉืื ืืืฆืืงื.
En: His heart is full of joy because he was able to help someone in distress.
He: ืขื ืืืื, ืืื ืืืืจืช ืืืจืืืืช ืืืื.
En: Over time, Leah returns to full health.
He: ืืื ืืืืจืช ืชืืื ืืฉืชืืช ืืื.
En: She always remembers to drink water.
He: ืืืื ื ืื ืกืช ืืฉืืง ืืืจืื, ืืคืขื ืขื ืืงืืืง ืืื ืืื.
En: And she goes to the Carmel Market, this time with a bottle of water in hand.
He: ืืืืจืื ืืช ืืืื ืืืื ืืืืืจืื ืื ืืื ืืื ืืฉ ืืขืืื.
En: The memories of that day remind her of how much good there is in the world.
He: ืืขืืฉืื, ืืฉืชื ืกืืคืืจื ื, ืืฉืืง ืฉื ืืืชืืื ืืื ืฉืื, ืืืืื ืืืืขืื: ืืขืืื ืื ืืืชืขืืฃ ืืฆืื ืืฉืืง ืืืจืื.
En: And now, as our story ends, the market fills up with people again, and everyone knows: never faint from thirst in the Carmel Market.
Vocabulary Words:
vendor: ืืืืจื ืืthirsty: ืฆืืdizzy: ืกืืจืืืจืชfaints: ืืชืขืืคืชground: ืจืฆืคืambulance: ืืืืืื ืกparamedics: ืคืจืืืืงืืstretcher: ืืืื ืงืdehydration: ืืชืืืืฉืืชtreatment: ืืืคืืspinning: ืืกืชืืืcart: ืืืื ืืชsuffering: ืกืืืืชwhispers: ืืืืฉืชdrop: ืืืคืmedical help: ืขืืจื ืจืคืืืืชIV: ืืื ืคืืืืplenty: ืืจืืdistress: ืืฆืืงืchance: ืืงืจืfeel: ืืจืืืฉืbuys: ืงืื ืshines: ืืืจืืชhealth: ืืจืืืืชremind: ืืืืืจืืover time: ืขื ืืืืjoy: ืฉืืืtreats: ื ืชื ืื ืืืคืื ื ืืกืฃfull: ืืืremember: ืืืืจืช
Become a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support. -
Fluent Fiction - Hebrew: Triumph at Mahane Yehuda: Noa and David's Debate Day Victory
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/triumph-at-mahane-yehuda-noa-and-davids-debate-day-victory
Story Transcript:
He: ืืฉืืฉ ืืจืื ืืืจืืฉืืื ืืชืขืืจืจื ืืืืื.
En: The sun rose and Jerusalem came to life.
He: ื ืืขื ืืืืื ืืืื ืืฉืืง ืืื ื ืืืืื.
En: Noa and David went to the Mahane Yehuda Market.
He: ืื ืขืืื ืืชืืจ ืืื ืืกืช ืืฉืืง ืืฆืืงื ืืื ืขื ืืฉื ื.
En: They stood in line at the market entrance, laughing with each other.
He: "ืืืื ืืฉ ืชืืจืืช ืืืืืื ืืืืช ืืกืคืจ," ืืืจื ื ืืขื. "ืืื ืืชื ืืจืืืฉ?"
En: "Today we have a debate competition at school," said Noa. "How do you feel?"
He: "ืื ื ืงืฆืช ืืืืฅ," ืืืจ ืืืื. "ืืื ืื ื ืืืื."
En: "I'm a bit nervous," said David. "But I'm ready."
He: ืืฉืืง ืืื ืืื ืืจืืืืช ืฉื ืคืืจืืช ืืจืืื ืืชืืืื ืื.
En: The market was filled with the scents of fresh fruits and spices.
He: ืืืืจืื ืฆืขืงื ืืช ืืจืืืืชื ืืืืงืืืืช ืงื ื ืืืืืจืืช.
En: Vendors called out their wares, and customers quickly made their purchases.
He: ื ืืขื ืืืืื ื ืขื ืืื ืืืืื ืื, ืืืคืฉืื ืืืืคืื ืืืืืืื.
En: Noa and David moved between the stalls, looking for snacks for the debate.
He: "ื ืชืืื ืืืืื ืฉื ืืคืืจืืช," ืืฆืืขื ื ืืขื. "ืื ื ืืืืืช ืืช ืืชืคืืืื ืืืจืืงืื."
En: "Let's start at the fruit stall," Noa suggested. "I love the green apples."
He: ืื ื ืืืฉื ืืืืืจ ืืงื ื ืืื ืชืคืืืื ืืจืืื.
En: They approached the vendor and bought some fresh apples.
He: ืืืื ื ืืกื ืื ืฉื ืฉ ืชืคืื ืืื ื ืืขื ืขืฆืจื ืืืชื. "ืืืื, ืชืฉืืืจ ืืช ืื ืืืืจ ืื! ืื ืื ื ืฆืจืืืื ืืืชืืื ื."
En: David tried to nibble on an apple, but Noa stopped him. "David, save it for later! We need to prepare."
He: ืื ืืฆืื ืืืฉืืง ืืืืจื ืืืืช ืืกืคืจ.
En: They left the market and returned to school.
He: ืืืืื ืืืื ืขืื ืชืืืืืื ืืืืื ืืชืืจืืช.
En: In the lobby, other students were waiting for the competition.
He: ืืืืืืจื ืืืืชื ืืชืืื ืื ืืืชืืช.
En: The atmosphere was tense yet exciting.
He: ืืืื ืืืืจื ืขื ืื ืืฉืืื ืืืืกืืจืืืืืช.
En: Everyone talked about the topics and strategies.
He: ื ืืขื ืืืืื ืืชืืื ื ืืืืจ ืืฆืืืช.
En: Noa and David practiced in the staff room.
He: "ืื ื ืืืืจ ืขื ืืืชืจืื ืืช ืฉื ืืขืจืืช ืืื ืื ืืืืจื ืืช," ืืืจื ื ืืขื. "ืืืชื ืชืชืืงื ืืืืืช ืืฉืคืขืชื."
En: "I'll talk about the advantages of the modern education system," Noa said. "And you'll focus on its impact."
He: ืืฉืขื ืืืืขื ืืื ื ืื ืกื ืืืืื ืืชืืจืืช.
En: The time came, and they entered the competition hall.
He: ืืืื ืืืืชื ืืืื ื ืืืืืจืื ืฉืืืฉื ืืฉืืคืืื.
En: The stage was set, and the teachers served as judges.
He: ืืฉืงืจืื ืืฉืืืชืืื, ื ืืขื ืืืืื ืขืื.
En: When their names were called, Noa and David went up.
He: ืืืื ืืชืืื ืืช ืืืืื. "ืืขืจืืช ืืืื ืื ืืืืืจื ืืช ืืืืื ืช ืืืืื ืืืชืจ ืืชืืื."
En: David started the debate. "The modern education system is more diverse and better than ever."
He: ื ืืขื ืืืฉืืื, "ืืื ืืขื ืืงื ืืืื ืจืืื ืืืชืจ ืืชืืืืืื ืืืฉืคืจืช ืืช ืืืฉืืจืืื."
En: Noa continued, "It provides more tools to students and improves their skills."
He: ืืชืืืืืื ืืืจืืืื ืืฉืืื ืื ื ืืขื ืืืืื ืื ื ืฉืืจื.
En: The opposing students responded, but Noa and David remained undeterred.
He: ืื ืขื ื ืืฉืงื ืืืืืืืื.
En: They answered calmly and confidently.
He: ืืฉืืชืืจืืช ืืกืชืืืื, ืืฉืืคืืื ืืชืืืื ืืืืจืื ืขื ืื ืืงืื.
En: When the competition ended, the judges began announcing the scores.
He: ืืืื ืืืชืื ื ืืืจืืืืช.
En: Everyone waited anxiously.
He: ืืื, ืืฉืืคื ืืจืืฉื ืืืจืื, "ืืื ืฆืืื ืื ื ืืขื ืืืืื!"
En: Then, the head judge declared, "The winners are Noa and David!"
He: ืืืื ืืืื ืืคืืื ืื ืืขื ืืืืงื ืืช ืืืื. "ืืืขืชื ืฉืื ืื ื ื ืฆืืื!"
En: Everyone applauded, and Noa hugged David. "I knew we could do it!"
He: ืื ืืฆืื ืืืืืื ืืฉืื ืืืจื ืืฉืืง ืืื ื ืืืืื. ืืคืขื ืืื ืืืืื.
En: They left the hall and returned to the Mahane Yehuda Market, this time to celebrate.
He: "ื ืืคืฉ ืืืจืืืช ืืจืืืช," ืืฆืืข ืืืื. "ืืืื ื ืืกืืฃ ืืืื ืงืื ืื."
En: "Let's look for fresh noodles," David suggested. "Maybe we'll add a dessert."
He: ื ืืขื ืืืืื ืืืืจื, "ืืืื ื ืืงืจ ืื ืืืื."
En: Noa smiled and said, "Today, we'll visit every stall."
He: ืื ืฆืืงื ืืืชืืืื ืขืื ืืจืคืชืงื ืืฉืืง ืืื ื ืืืืื, ืืคืขื ืืื ืฆืืื.
En: They laughed and embarked on another adventure in the Mahane Yehuda Market, this time as winners.
Vocabulary Words:
rose: ืืจืืdebate: ืืืืืืcompetition: ืชืืจืืชnervous: ืืืืฅscents: ืจืืืืชvendors: ืืืืจืืwares: ืืจืืืืชืpurchases: ืงื ืsnacks: ืืืืคืืapproached: ื ืืืฉืnibble: ืื ืฉื ืฉtensed: ืืืชืืืexciting: ืืืชืืชtopics: ื ืืฉืืืstrategies: ืืกืืจืืืืืชadvantages: ืืืชืจืื ืืชimpact: ืืฉืคืขืชืentered: ื ืื ืกืset: ืืืื ืjudges: ืฉืืคืืืdeclared: ืืืจืืwinners: ืืื ืฆืืืapplauded: ืืืื ืืคืืืhugged: ืืืืงืcelebrate: ืืืืืdessert: ืงืื ืืvisited: ื ืืงืจadventure: ืืจืคืชืงืdiverse: ืืืืื ืชimproves: ืืฉืคืจืช
Become a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support. -
Fluent Fiction - Hebrew: Perils at Carmel Market: A Day that Tested Friendship and Courage
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/perils-at-carmel-market-a-day-that-tested-friendship-and-courage
Story Transcript:
He: ืงืจื ื ืืฉืืฉ ืืืืจื ืืช ืืืงืจ ืืื ืฉืืฉื ืืฉืืง ืืืจืื ืืชื ืืืื.
En: The sun's rays lit up Friday morning at the Carmel Market in Tel Aviv.
He: ื ืืขื, ืืืื ืืืขื ื ืื ืกื ืืฉืืื ืืจื ืฉืขืจ ืืฉืืง.
En: Noa, David, and Yael entered happily through the market gate.
He: ืื ืืืคืฉื ืืื ืคืืจืืช ืืจืืื, ืืจืงืืช, ืืชืืืื ืื.
En: Together, they looked for fresh fruits, vegetables, and spices.
He: ื ืืขื ืืืื ืืช ืืจืื ืฉื ืืืืืืืงืื ืืืจื.
En: Noa loved the smell of fresh basil.
He: ืืืื ืืชืืื ืืืืืคืคืื ืื ืืืืืืื.
En: David was excited about the large cucumbers.
He: ืืขื ืืื ื ืืช ืืคืืจืืช ืืืจืืื ืืืฆืืขืื ืืื.
En: Yael examined the fresh and colorful fruits.
He: ืืคืชืข, ืืขื ืชืคืกื ืืช ืืื ืฉื ื ืืขื.
En: Suddenly, Yael grabbed Noa's hand.
He: "ื ืืขื, ืืขืื ืืื ืฉืื ืฉืืจืคืืช!
En: "Noa, my eyes are burning!"
He: " ืืืจื ืืขื ืืืืฅ.
En: Yael said anxiously.
He: ื ืืขื ืืกืชืืืื ืืจืืชื ืฉืคืชืืื ืฉื ืืขื ืืชื ืคืืืช.
En: Noa turned around and saw Yael's lips swelling.
He: "ืืื, ืื!
En: "Oh no!"
He: " ืงืจืื ื ืืขื, "ืื ื ืจืื ืืื ืชืืืื ืืืจืืืช.
En: Noa exclaimed, "It looks like an allergic reaction."
He: " ืืื ื ืืืจื ืฉืืขื ืืืจืืืช ืืคืจื ืกืคืฆืืคื.
En: She remembered that Yael was allergic to a specific fruit.
He: ืืืื ืืจืืข ืืืื ืื ืงืืจื ืืืชืืื ืืืคืฉ ืืคืืคื ืืชืืง ืฉื ืืขื.
En: David immediately understood what was happening and started searching for an EpiPen in Yael's bag.
He: ืืฉืืง ืืื ืืื ืื ืฉืื, ืืืืืคืืฉ ื ืขืฉื ืงืฉื.
En: The market was crowded, making the search difficult.
He: "ืืฆืืช ืืช ืื?
En: "Did you find it?"
He: " ืฉืืื ื ืืขื.
En: Noa asked.
He: "ืขืื ืื!
En: "Not yet!"
He: " ืขื ื ืืืื ืื ืืกื ืืืืฉืืจ ืจืืืข.
En: David answered, trying to stay calm.
He: ืคืชืืื ืืื ืืจืืืฉ ืืช ืืืืจืง ืืชืืง.
En: Suddenly, he felt the injector in the bag.
He: "ืืฆืืชื!
En: "I found it!"
He: " ืืื ืืืฆืื ืืืชื ืืืืื ืืืขื.
En: He pulled it out and handed it to Yael.
He: ืืื ืืืชืจ ืืื ืืืืืจืื, ื ืืขื ืืืืื ืืืขื ืื ืฆืจืืืื ืืขืฉืืช.
En: Without too many words, Noa and David knew what they needed to do.
He: ืื ืขืืจื ืืืขื ืืงืืช ืืช ืืืจืืงื.
En: They helped Yael take the shot.
He: ืชืื ืืงืืช ืืืืืช ืื ืฉืืื ืฉื ืืขื ืืฉืชืคืจื.
En: Within a few minutes, Yael's breathing improved.
He: ืขืื ืื ืืื ืคืืืช ืืืืืืช ืืืฉืคืชืืื ืืืจื ืืืืืื ืืจืืื.
En: Her eyes were less red, and her lips returned to their normal size.
He: "ืฉืืง ืืืจืื ืืจืืื ืืืขื ืืื, ืืื ืื ืืกืืื ืืคืขืืื," ืืืจื ืืขื ืืฆืืืง ืืืฉ.
En: "Carmel Market is magnificent and interesting, but also dangerous sometimes," Yael said with a weak laugh.
He: "ืชืืื ืืืจืื, ืืฆืืชื ืืืชื ืืืื.
En: "Thank you, friends, you saved me today."
He: "ืืืจื ืืืืชื, ืืืื ืื ืืขื ืืืืืื ืืืืืง ืื ืคืจื ืืืฉื ืขื ืืืืืืช.
En: On the way home, David and Noa promised to check every fruit for safety.
He: ืืขื ืืืืื ืืืืขื ืฉืื ืืืืช ืืืจืื ืืืืื.
En: Yael smiled and knew they were truly good friends.
He: ืืฉืืง ื ืฉืืจ ืืื ืืืื, ืืื ืฉืืืฉื ืืืจืื ืืืจื ืืืืชื ืืืงืื ืืืืืืขื ืฉืืืื ืืืื ืืกืืจ.
En: The market remained lively, but three friends returned home relieved, knowing everything would be alright.
Vocabulary Words:
rays: ืงืจื ืlit: ืืืืจืentered: ื ืื ืกืgate: ืฉืขืจspices: ืชืืืื ืืbasil: ืืืืืืงืืburning: ืฉืืจืคืืชswelling: ืืชื ืคืืืชallergic: ืืืจืืืชreaction: ืชืืืืunderstood: ืืืืsearching: ืืืคืฉcrowded: ืืื ืื ืฉืืinjector: ืืืจืงshot: ืืจืืงืbreathing: ื ืฉืืืimproved: ืืฉืชืคืจืmagnificent: ืืจืืืdangerous: ืืกืืืrelieved: ืืงืืinspect: ืืืืืงsafety: ืืืืืืชspecific: ืกืคืฆืืคืremained: ื ืฉืืจanxiously: ืืืืฅhanded: ืืืืneeded: ืฆืจืืืืwords: ืืืืืจืืeyes: ืขืื ืืืlips: ืฉืคืชืืื
Become a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support. -
Fluent Fiction - Hebrew: Bargains at Carmel Market: A Day of Deals and Fresh Finds
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/bargains-at-carmel-market-a-day-of-deals-and-fresh-finds
Story Transcript:
He: ืืืืงืจ ืืฉืืง ืืืจืื ืืื ืฉืืงืง ืืืื.
En: This morning, Carmel Market was bustling with life.
He: ืื ืืืื ืื ืฉืื ืจืืืฉืื ืคืืจืืช, ืืจืงืืช, ืชืืืื ืื ืืขืื.
En: All day long, people were buying fruits, vegetables, spices, and more.
He: ืืขื, ืขืืืช ืื ืขื ืืืื ืืื ืืฉืืง.
En: Yael, Amit, and Noa went to the market together.
He: ืื ืืืคืฉื ืชืืฆืจืช ืืจืืื.
En: They were looking for fresh produce.
He: ืืขื ืืชืงืจืื ืืืืื ืืชืคืืืื.
En: Yael approached the orange stand.
He: ืืืืืจ ืฆืขืง, "ืชืคืืืื ืืจืืื, ืฉืืืฉืื ืฉืงืืื ืืงืืื.
En: The vendor shouted, "Fresh oranges, thirty shekels per kilo."
He: " ืืขื ืืฉืื ืฉืื ืืงืจ.
En: Yael thought it was expensive.
He: ืืื ืืืจื, "ืืคืฉืจ ืืงืื ืื ืื?
En: She said, "Can I get a discount?"
He: " ืืืืืจ ืขื ื, "ืืฉืืืื, ืขืฉืจืื ืืืืฉ ืฉืงืืื ืืงืืื.
En: The vendor replied, "For you, twenty-five shekels per kilo."
He: "ืขืืืช ืจืื ืขืืื ืืืช ืืืืืืช ืืืคืืช.
En: Amit saw beautiful, red tomatoes.
He: "ืืื ืขืืืืช ืืขืืื ืืืช?
En: "How much are the tomatoes?"
He: ", ืืื ืฉืื.
En: he asked.
He: "ืขืฉืจืื ืฉืงืืื ืืงืืื," ืขื ื ืืืืืจ.
En: "Twenty shekels per kilo," answered the vendor.
He: ืขืืืช ืืืื ืืืืจ, "ืื ืขื ืืืฉ-ืขืฉืจื ืฉืงืืื?
En: Amit smiled and said, "How about fifteen shekels?"
He: " ืืืืืจ ืืฉื ืืจืืข ืืืืจ, "ืืื, ืืืฉ ืขืฉืจื ืฉืงืืื.
En: The vendor thought for a moment and said, "Alright, fifteen shekels."
He: "ื ืขื ืืชืงืจืื ืืืืื ืืชืืืื ืื.
En: Noa approached the spice stand.
He: ืืื ืจืฆืชื ืืงื ืืช ืคืคืจืืงื ืืืืื.
En: She wanted to buy paprika and cumin.
He: ืืื ืฉืืื ืืช ืืืืืจ, "ืืื ืขืืื ืืคืคืจืืงื?
En: She asked the vendor, "How much is the paprika?"
He: " "ืขืฉืจืื ืฉืงืืื ืืืื ืืจื," ืขื ื ืืืืืจ.
En: "Twenty shekels per hundred grams," the vendor replied.
He: ื ืขื ื ืื ืชื ืืืชืืงื.
En: Noa enjoyed bargaining.
He: ืืื ืืืืื ืืืืจื, "ืืื ืื ื ืืืงืืช ืื ืืืื?
En: She smiled and said, "And if I take some cumin too?"
He: " ืืืืืจ ืืืื, "ืฉืืื ื ืขืฉืจื ืฉืงืืื ืืื ืืื.
En: The vendor smiled, "Eighteen shekels for each."
He: "ืืืจื ืฉืขื ืืืืืืชืืช ืืฉืืง, ืื ืืฆืื ืขื ืฉืงืืืช ืืืืืช ืืืืฆืจืื ืืจืืื ืืื ืืงืจืื.
En: After an eventful hour at the market, they left with bags full of fresh and affordable products.
He: ืื ืืื ืืจืืฆืื ืืืืชืืงืืืืืช ืืืงื ืืืช.
En: They were satisfied with their bargaining and purchases.
He: ืืขื, ืขืืืช ืื ืขื ืืืจื ืืืืชื ืขื ืืืื ืขื ืืคื ืื ืืชืืืฉืช ืืฆืืื.
En: Yael, Amit, and Noa returned home with smiles on their faces and a sense of accomplishment.
Vocabulary Words:
bustling: ืฉืืงืงproduce: ืชืืฆืจืชapproached: ืืชืงืจืืstand: ืืืืvendor: ืืืืจshouted: ืฆืขืงexpensive: ืืงืจdiscount: ืื ืืthought: ืืฉืsmiled: ืืืืbargaining: ืืชืืงืืืืืชaccomplishment: ืืฆืืืsatisfied: ืืจืืฆืืeventful: ืืืืืืชืืชfresh: ืืจืืืkilograms: ืงืืืbeautiful: ืืคืืชred: ืืืืืืชtogether: ืืืbags: ืฉืงืืืชfull: ืืืืืชaffordable: ืื ืืงืจืืreturned: ืืืจืhome: ืืืืชืfaces: ืืคื ืืcumin: ืืืืpaprika: ืคืคืจืืงืfruits: ืคืืจืืชvegetables: ืืจืงืืชspices: ืชืืืื ืื
Become a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support. -
Fluent Fiction - Hebrew: Crisis at the Western Wall: A Tale of Compassion and Courage
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/crisis-at-the-western-wall-a-tale-of-compassion-and-courage
Story Transcript:
He: ืืฉืืฉ ืืจืื ืืขื ืืจืืฉืืื ืืืื ืืคื.
En: The sun shone over Jerusalem on a beautiful day.
He: ืืืกื, ืืจืื, ืืืื ืืืื ืืื ืืืืชื ืืืขืจืื.
En: Yossi, Miriam, and Avi walked together to the Western Wall.
He: ืื ืจืฆื ืืืชืคืื ืืืืงืฉ ืืืจืื ืืืืื.
En: They wanted to pray and ask for good things.
He: ืืืกื ืืืฉ ืืืืฆื ืืื ื ืืืืคื ืฉืืืจื.
En: Yossi wore a white shirt and a black kippah.
He: ืืจืื ืืืื ืืื ืื ืืืืืื ืืคืื.
En: Miriam and Avi were also in nice clothes.
He: ืื ืืืืขื ืืืืืจ ืืืืชื.
En: They arrived at the Western Wall plaza.
He: ืืืืชื ืืื ืืื ืื ืฉืื.
En: The Wall was full of people.
He: ืืืื ืืชืคืืื ืืืืฉื ืืืจืื ืงืืืฉืื.
En: Everyone was praying and whispering sacred words.
He: ืคืชืืื ืจืื ืืืกื ืืืจืื ืืื ืฉื ืืคื ืขื ืืจืฆืคื.
En: Suddenly, Yossi and Miriam saw a man falling to the ground.
He: ืืืืฉ ืืืื ืืช ืืืืจื.
En: The man lost consciousness.
He: ืืจืื ืฆืขืงื, "ืืื!
En: Miriam screamed, "Avi!
He: ืชืขืืืจ ืื!
En: Help him!"
He: "ืืื ืจืฅ ืืืืืจืืช ืืืืฉ.
En: Avi quickly ran to the man.
He: ืืื ืฉืื, "ืืชื ืืกืืจ?
En: He asked, "Are you okay?
He: ืืชื ืฆืจืื ืขืืจื?
En: Do you need help?"
He: "ืืืืฉ ืื ืขื ื.
En: The man did not respond.
He: ืืืกื ืืงื ืืช ืืืืคืื ืืืชืงืฉืจ ืืืืืืื ืก.
En: Yossi took out his phone and called an ambulance.
He: ืื ืืื ืฉืื ืกืืื ืืืืื ืืืืื.
En: All the people around looked on with concern.
He: "ืื ืืืืื," ืืืฉ ืืืฉ ืืงื ืืืืกื.
En: "This is worrying," an old man whispered to Yossi.
He: "ืืื ืืชื ืืืืจ ืืืชื?
En: "Do you know him?"
He: ""ืื, ืื ื ืื ืืืืจ ืืืชื," ืขื ื ืืืกื ืื ืืืฉืืช.
En: "No, I don't know him," Yossi answered firmly.
He: ืืขืืืจ ืืื ืืงืืช, ืืืืืื ืก ืืืืข.
En: A few minutes later, an ambulance arrived.
He: ืืคืจืืืืงืื ืืจืื ืืืืืจืืช ืืขืืจื ืืืืฉ.
En: The paramedics quickly got out and helped the man.
He: ืื ืืืงื ืืืชื ืืืขืื ืืืชื ืขื ืืืืื ืงื.
En: They examined him and placed him on the stretcher.
He: ืืจืื ืฉืืื ืืช ืืคืจืืืืงืืช, "ืืื ืืืื ืืกืืจ?
En: Miriam asked the female paramedic, "Will he be okay?"
He: "ืืคืจืืืืงืืช ืืืืื ืืืืจื, "ืื, ืืื ืฆืจืื ืื ืืื ืืืืฆื.
En: The paramedic smiled and said, "Yes, he needs rest and oxygen.
He: ืืื ืืชืืืฉืฉ.
En: He will recover."
He: "ืืื ืืืื ืืืืกื ืืืืจ, "ืขืฉืื ื ืืื ืฉืืืขืงื ื ืืช ืืืืืืื ืก ืืืื.
En: Avi looked at Yossi and said, "We did well to call the ambulance in time."
He: "ืืืกื ืืืื.
En: Yossi smiled.
He: ืืืื ืืืจื ืืืชืคืื ืืืงืื.
En: They all returned to pray with relief.
He: ืืฉืื ืกืืืื, ืืืจ ืืืกื, "ืืืื ืืื ืืื ืืืืื ืืืื.
En: When they finished, Yossi said, "Today was a very special day.
He: ืืฉืื ืืขืืืจ ืืืืจืื.
En: It's important to help others."
He: "ืืจืื ืืืื ืื ืื ื.
En: Miriam and Avi nodded.
He: ืื ืืืขื ืฉืืขืืจื ืฉืืื ืฉืื ืชื ืืช ืืืฆื.
En: They knew their help had changed the situation.
He: ืืจืืฉืืื, ืขื ืื ืืื ืฉืื ืฉืื, ืืืจื ืืฉืืจื.
En: Jerusalem, with all its people, returned to normal.
He: ืืืืชื ืืืขืจืื ื ืฉืืจ ืืงืื ืงืืืฉ ืืืืื.
En: The Western Wall remained a sacred and heartfelt place.
He: ืื ืืืื ืืืืชื ืืืืืขืช ืืื ืฉืขืฉื ืืช ืืืืจ ืื ืืื.
En: They went home knowing in their hearts that they did the right thing.
He: ืืกืืคืืจ ืฉืืื ืืื ืืืืื ืฉืืฉ ืืื ืืขืืื, ืืืื ืืกืชืืจ ืืฉื ืขืฉื ืืช ืืืืจ ืื ืืื.
En: Their story proved that there is good in the world, and everything will work out when we do the right thing.
Vocabulary Words:
whispering: ืืืฉืconsciousness: ืืืจืparamedics: ืคืจืืืืงืืstretching: ืืขืืstretcher: ืืืื ืงืoxygen: ืืืฆืrecover: ืืชืืืฉืฉrelief: ืืงืืsacred: ืงืืืฉืืambulance: ืืืืืื ืกconcern: ืืืืsituation: ืืืฆืproved: ืืืืืbeautiful: ืืคืpray: ืืืชืคืืtogether: ืืืscreamed: ืฆืขืงืquickly: ืืืืืจืืชasked: ืฉืืrespond: ืขื ืarrived: ืืืืขwhispered: ืืืฉexamine: ืืืงืrest: ืื ืืืimportant: ืืฉืืhelp: ืืขืืืจnice: ืืคืืsacred: ืงืืืฉworried: ืืืืืright: ื ืืื
Become a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support. -
Fluent Fiction - Hebrew: A Day of Delight: Yael's Unforgettable Visit to Carmel Market
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/a-day-of-delight-yaels-unforgettable-visit-to-carmel-market
Story Transcript:
He: ืืจืื ืืืื ืืืืชื ืงืจืืจื ืืืืื.
En: The sea breeze was cool and pleasant.
He: ืืขื ืืชืขืืจืจื ืืืงืื ืืืืงืจ.
En: Yael woke up early in the morning.
He: ืื ืืื ืืืื ืฉืื ืืืงืจ ืืช ืฉืืง ืืืจืื ืืชื ืืืื.
En: It was her day to visit the Carmel Market in Tel Aviv.
He: ืืื ืื ืืืืชื ืฉื ืืจืื ืืื.
En: She hadn't been there in a long time.
He: "ืื ืืืื ืืืฆืื ืืืื?
En: "What can I find today?"
He: " ืืฉืื ืืขื.
En: Yael thought.
He: "ืื ื ืจืืฆื ืืืืืช ืืฉืื ืืืฉ ืืืขืื.
En: "I want to discover something new and tasty."
He: "ืืขื ืืฆืื ืืืืจืชื ืืืจืื ืืืืจืืืช.
En: Yael left her apartment and walked down the stairs.
He: ืืจืืื ืืื ืฉืงื.
En: The street was quiet.
He: ืืื ืืืื ืจืืื ืืฉืืง.
En: She walked to the market.
He: ืืฉืืื ืืืืขื, ืืฉืืง ืืื ืืื ืืื ืฉืื.
En: When she arrived, the market was bustling with people.
He: ืืืื ืืืคืฉื ืืืื, ืืืืื, ืกืืื ืื ืืื ืืื ื ืืืจืื ืืืจืื.
En: Everyone was looking for food, clothes, soaps, and various other things.
He: "ืืืื ืื ืจืืื ืื ืื!
En: "So many stalls!"
He: " ืืขื ืืืจื ืืขืฆืื.
En: Yael said to herself.
He: ืืื ืืืื ืืื ืืืืื ืื, ืจืื ืฉื ืชืืืื ืื ืืืืืืจ.
En: She walked among the stalls, the smell of spices in the air.
He: ืืืฉ ืืืืื ืืฆืืข ืื ืืชืืืช ืืื ืื.
En: A smiling man offered her a piece of warm bread.
He: ืืขื ืืงืื ืืช ืืืื ืืืขื ื: "ืืื ื ืืืจ!
En: Yael took the bread and remarked, "How wonderful!"
He: "ืืื ืืืคื ืขื ืคื ื ืืืื ื ืขืืื ืืืช ืืงืืฉืืืื, ืคืืจืืช ืืืฉืื ืืืืื ืืจืืื.
En: She passed stalls of tomatoes and zucchini, dried fruits, and fresh fish.
He: ืคืชืืื ืจืืชื ืืืื ืงืื, ืืื ืืชืืจืื ืืืืคืื.
En: Suddenly, she saw a small stall filled with dates and pastries.
He: "ืื ื ืืืคืฉืช ืืฉืื ืืืืื," ืืืจื ืืขื ืืืืืจ ืืืืื.
En: "I'm looking for something special," Yael said to the vendor at the stall.
He: "ืืฉ ืื ืืืื ื ืืืืืืช ืขื ืืืฉ ืืืืืื," ืืืจ ืืืืืจ ืขื ืงืจืืฆื.
En: "I have a special tahini with honey and lemon," the vendor said with a wink.
He: ืืขื ืืขืื ืืืืืื ื.
En: Yael tasted the tahini.
He: ืื ืืื ืืืืื.
En: It was amazing.
He: ืืื ืงื ืชื ืืืืืื ื ืืงืฆืช ืชืืจืื.
En: She bought some tahini and a few dates.
He: ืืืืจ ืืื ืืืฉืืื ืืขื ืืืืื ืืื ืืืืื ืื.
En: She continued to wander between the stalls.
He: ืืื ื ืื ืชื ืืืจืื ืืจืขืฉ ืืฉืืง.
En: She enjoyed the smell and the noise of the market.
He: ืืื ืจืืชื ืืืื ืขื ืืื ืืืช ืืคืื ืืืืจื ืงืขืจื ืฆืืขืื ืืช.
En: She saw a stall with beautiful housewares and chose a colorful bowl.
He: ืืื ืืืฉืืื ืืืกืชืืื ืขื ืฉืืืืข ืฆืืจืืื.
En: She kept wandering until it reached noon.
He: ืืฉืืง ืืชืืื ืืืชืจืืงื.
En: The market began to empty.
He: ืืขื ืืืขื ืฉืืืื ืืื ืืืฆืื.
En: Yael knew that the day had been successful.
He: "ืืืื ืืื ื ืืืจ ืืฉืืง ืืืจืื," ืืืจื ืืขื ืืขืฆืื ืืฉืืื ืืืจื ืืืืชื.
En: "What a great day at the Carmel Market," Yael said to herself as she returned home.
He: ืืื ื ืื ืกื ืืืืชื, ืืชืืืฉืื ืืคืชืื ืืช ืืืืื ื ืขื ืืชืืจืื ืฉืงื ืชื.
En: She entered her home, sat down, and opened the tahini with the dates she had bought.
He: "ืื ืืื ืฉืื ืืฉืื," ืืฉืื ืืขืฆืื ืชืื ืืื ืฉืืื ื ืื ืชื ืืืืขืื ืื ืฉืืืืื.
En: "This is a day I won't forget," she thought to herself as she enjoyed the delicacies she had brought.
He: ืืฉืืฉ ืืืจ ืฉืงืขื, ืืืฉืงื ืืืจ ืืจืืืืืช.
En: The sun had already set, and the streets were quiet again.
He: ืืขื ืืฉืื ืขื ืื ืืืืจืื ืืืืฉืื ืฉืืืืชื ืืืื ืืฉืืง ืืืจืื.
En: Yael thought about all the new things she discovered today at the Carmel Market.
He: ืืื ืืืขื ืฉืชืฉืื ืืฉื ืฉืื ืืงืจืื.
En: She knew she would return there soon.
He: ืื ืกืืืื ืืขื ืืช ืืืื ืืขืื ื ืืืืฆืืื.
En: Thus, Yael ended her day with pleasure and success.
He: ืืกืืคืืจ ืฉืื ืืฉืืง ืืื ืืื ืืืคืชืขืืช ืืจืืขืื ืืืืื.
En: Her story at the market was full of surprises and good moments.
Vocabulary Words:
breeze: ืจืืpleasant: ืืืืapartment: ืืืจืstairs: ืืืจืืืชquiet: ืฉืงืbustling: ืืืstalls: ืืืื ืืspices: ืชืืืื ืืvendor: ืืืืจremarked: ืืขื ืpastries: ืืืคืืspecial: ืืืืืtahini: ืืืื ืhoney: ืืืฉlemon: ืืืืืamazing: ืืืืืdates: ืชืืจืืwander: ืืืืืnoon: ืฆืืจืืืempty: ืืืชืจืืงืsuccessful: ืืืฆืืdelicacies: ืืขืื ืืsunset: ืฉืงืืขืdiscover: ืืืืืชfilled: ืืืwandered: ืืืกืชืืืenjoyed: ื ืื ืชืnoise: ืจืขืฉhousewares: ืืื ืืืชcolorful: ืฆืืขืื ื
Become a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support. -
Fluent Fiction - Hebrew: A Day in the Life: Family Bonds at Mahane Yehuda Market
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/a-day-in-the-life-family-bonds-at-mahane-yehuda-market
Story Transcript:
He: ืืืื ืืืืฉื, ืืฉืืฉ ืืจืื ืืขื ืืจืืฉืืื.
En: On Thursday, the sun rose over Jerusalem.
He: ืืืกื ืืจืืงื ืคืชืื ืืช ืืืื ืืชืืืื ืื ืฉืืื ืืฉืืง ืืื ื ืืืืื.
En: Yossi and Rivka opened their spice stall in the Mahane Yehuda Market.
He: ืืืงืจ ืืื, ืืจืืฉืืื.
En: "Good morning, Jerusalem."
He: ืืืกื ื ืืขืจ ืืช ืืืืคืง ืื ืืื ืืช ืืืืง.
En: Yossi dusted off the counter and wiped away the dust.
He: ืจืืงื ืกืืืจื ืืช ืืชืืืื ืื ืืืกืืืจื ืื ืืกืืจ ืืืคืชื.
En: Rivka neatly arranged the spices and labels.
He: "ืืื ืื ืฆืจืื ืืืืืช," ืืื ืืืจื ืืืืื.
En: "This is how it should be," she said with a smile.
He: ืืชืื ืืฉืืง ืืืืื, ืื ืฉืื ืขืืจื ืืงื ื ืืจืงืืช, ืคืืจืืช, ืืืืื ืืช.
En: Within the busy market, people passed by, buying vegetables, fruits, and cheeses.
He: ืงืืืืช ืงืจืืืืช ืืจืืืืื ืืชืขืจืืื ืืจืืืืช ืฉื ืืืืืก, ืืืชืื, ืืื ืืื ืืืจืฅ.
En: The calls of the vendors mingled with the smells of hummus, olives, and all the bounty of the land.
He: ืคืชืืื, ืืืข ืงืื ืจื: "ืืื, ืืื, ืืืงืจ ืืื!
En: Suddenly, a soft voice was heard: "Mom, Dad, good morning!"
He: " ืื ืืื ืืืขื, ืื ื ืฉื ืืืกื ืืจืืงื.
En: It was Elad, the son of Yossi and Rivka.
He: ืืืขื ืืื ืชืืืื ืืฆืืืื, ืืื ืืฉืืง ืืื ืืื ืื ืืืช.
En: Elad was an excellent student, but in the market, he felt at home.
He: "ืืืื ืื ื ืขืืืจ ืืื," ืืืจ ืืืืื ืจืื.
En: "Today, I'm helping you," he said with a wide smile.
He: ืืืกื ืื ืื ืื ืขื ืืชืคื ืฉื ืืืขื.
En: Yossi placed a hand on Elad's shoulder.
He: "ืืื, ืื ื ืืจืื ืื ืืื ืืกืืจ ืืช ืืชืืืื ืื ืืื ืืช.
En: "Come, Iโll show you how to organize the spices in the shop."
He: "ืืฉืขืืช ืืืคื ืืืืื.
En: The hours passed at the stall.
He: ืื ืฉืื ืงื ื ืืขืคืจื, ืืืจืืื, ืื ืืืคืืื ืชืืืื ื ืืืจ ืืฉื "ืจืกืง ืืกืืืืืื".
En: People bought saffron, turmeric, cardamom, and even a rare spice called "asafoetida."
He: ืืืขื ืขืืจ ืืืืจืื ืฉืื ืืืฆืืื ืืืฉืื ืืืชืจ ืงืื ืื ืขื ืืืืื ืืื ืฉืื.
En: Elad helped his parents and managed to attract more customers with his warm smile.
He: ืืืื ืืืื, ื ืืืฉื ืืืืขื ืืืฉื ืืืืืจืช.
En: On that day, an elderly woman approached Elad.
He: "ืืชื ืืืืข ืืืืื ืชืขืจืืืช ืืืืืืช ืืชื ืืจืื?
En: "Do you know how to make a special blend for a sore throat tea?"
He: " ืฉืืื.
En: she asked.
He: "ืืืืืื," ืขื ื ืืืขื ืืืืื.
En: "Of course," Elad replied confidently.
He: ืืื ืืงื ืืขื ื'ืื ื'ืจ, ืงืฆืช ืืืฉ, ืืืืฅ ืขืืื ืืืชืืื.
En: He took a bit of ginger, some honey, and encouraged her to start.
He: "ืชืืกืืคื ืืช ืื ืืืื ืจืืชืืื," ืืกืืืจ ืืืืกืืฃ, ืืืกืืฃ ืชืื ื ืืืืืื.
En: "Add this to boiling water," he explained, and finally, added a fig from the stall.
He: "ืืืชืืื ืืื ืขืืจ ืืืจืืฉื," ืืืจื ืจืืืงื ืืืืืื ืืขืื ื ืืืืืจืช.
En: "This recipe has been passed down," Rivka said proudly with a gleam in her eyes.
He: ืืกืืฃ ืืืื, ื ืขืจื ืกืคืืจืช ืืงืืคื.
En: At the end of the day, they tallied the cash register.
He: "ืื ืืื ืืื ืืฆืืื!
En: "That was an excellent day!"
He: " ืืืจ ืืืกื ืืฉืืื.
En: Yossi said happily.
He: ืจืืงื ืื ืื ื, ืขืืืคื ืื ืืจืืฆื.
En: Rivka nodded, tired but content.
He: ืืืขื ืืกืชืื ืขื ืืืจืื ืืืืืื.
En: Elad looked at his parents with pride.
He: "ืืื, ืืื, ืืืืชื ืื ืื ืืจืื ืืืื.
En: "Mom, Dad, I learned so much today.
He: ืชืืื.
En: Thank you."
He: ""ืืืื ืืื ืืืืืจ ืื ื ืืื ืื ืื ื ืคื, ืืื ืืืฉืคืื," ืืืจื ืจืืงื, ืืืืื ืืืื.
En: "Today reminded us why we are here, together as a family," Rivka said, and everyone smiled.
He: ืืื, ืืืื ืืชืืืื ืื ืืฉืืง ืืื ื ืืืืื ืืืฉืื ืืคืจืื ืืืืืช ืืขืืืื ืืงืฉื ืืืืฉืคืืชืืืช ืฉื ืืืกื, ืจืืงื, ืืืืขื.
En: And so, the spice stall in the Mahane Yehuda Market continued to thrive thanks to the hard work and family unity of Yossi, Rivka, and Elad.
He: ืื ืืื ืืื ืืื ืืืฉ, ืืื ืืชืืจืื ืืืฆืืืืช.
En: Every day was new, full of challenges and successes.
He: ืกืืคืืจื ืฉื ืืืกื ืืจืืืงื ืืื ืกืืคืืจ ืฉื ืืืื, ืืกืืจืืช, ืืขืืืื ืงืฉื.
En: The story of Yossi and Rivka was a story of love, dedication, and hard work.
He: ืืื ืืื ื ืฉืืจ ืืืืจืื ืฉื ืื ืื ืฉืขืืจ ืืืืื ืืชืืืื ืื, ืืคืืื ืืฉืืชืื ื ืืช ืืกืืคืืจ ืืื.
En: And thus, it remained in the memory of everyone who passed by the spice stall, even as we wrote this story.
Vocabulary Words:
stall: ืืืืspices: ืชืืืื ืืdust: ืืืงlabels: ืืกืืืจื ืืneatly: ืืกืืจ ืืืคืชืvendor: ืจืืืmingled: ืืชืขืจืืืbounty: ืื ืืืelderly: ืืืืืจืชsaffron: ืืขืคืจืturmeric: ืืืจืืืcardamom: ืืasafoetida: ืจืกืง ืืกืืืืืืblend: ืชืขืจืืืชsore: ืืืืthroat: ืืจืืpassed down: ืขืืจ ืืืจืืฉืtally: ืกืคืืจืชcash register: ืงืืคืthrive: ืืคืจืืunity: ืืฉืคืืชืืืชdedication: ืืกืืจืืชconfidently: ืืืืืencouraged: ืืืฅcontent: ืืจืืฆืremind: ืืืืืจchallenges: ืืชืืจืืsuccesses: ืืฆืืืืชmemory: ืืืจืืrecipe: ืืชืืื
Become a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support. -
Fluent Fiction - Hebrew: Hummus Hustle: How One Woman's Negotiation Led to a Market Frenzy
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/hummus-hustle-how-one-womans-negotiation-led-to-a-market-frenzy
Story Transcript:
He: ืืืืงืจ ืืคื ืืืจืืฉืืื, ืืฉืืฉ ืืืจืืช ืืฉืืื ืืืืืืื.
En: On a beautiful morning in Jerusalem, the sun was shining in the blue sky.
He: ืืขื ืืืืืช ืืืืจืืช ืืื ื ืืืืื.
En: Yael walked to the Machane Yehuda Market.
He: ืืฉืืง ืืื ืฆืืขืื, ืจืืืืช ืืฆืืืืื.
En: The market was full of colors, smells, and sounds.
He: ืื ืฉืื ืฆืืขืงืื, ืืืืืื ื ืืื ืื, ืืืจืงืืช ืืจืืื ืืืฆืืื.
En: People were shouting, nuts were being ground, and fresh vegetables were on display.
He: ืืขื ืืืืขื ืืืืื ืืืืืก.
En: Yael arrived at a hummus stall.
He: ืืื ืืืืชื ืจืขืื ืืจืฆืชื ืืืืจ ืืื.
En: She was hungry and wanted a good price.
He: "ืืืงืจ ืืื," ืืืจื ืืขื ืืืืืจ.
En: "Good morning," Yael said to the vendor.
He: "ืืื ืขืืื ืืฆื ืงืืื ืืืืืก?
En: "How much for half a kilo of hummus?"
He: "ืืืืืจ ืืืื ืื ืืืืจ, "ืฉืืืฉืื ืฉืงื.
En: The vendor looked at her and said, "Thirty shekels."
He: "ืืขื ืืจืืืฉื ืืืืืจ ืืืื.
En: Yael felt the price was high.
He: "ืขืฉืจืื ืฉืงื ืืื ื ืืืงืืช," ืืฆืืขื.
En: "Twenty shekels and I'll take it," she offered.
He: ืืืืืจ ืืืื.
En: The vendor smiled.
He: "ืฉืืืฉืื ืื ืืืื," ืืืจ ืืืืืืื.
En: "Thirty or nothing," he said confidently.
He: ืืขื ืื ืืืชืจื.
En: Yael didn't give up.
He: "ืขืฉืจืื ืืืืฉ ืฉืงื?
En: "Twenty-five shekels?
He: ืืืงืฉื," ืืืจื.
En: Please," she asked.
He: ืืื ืืืืืจ ื ืฉืืจ ื ืืงืฉื.
En: But the vendor remained firm.
He: "ืฉืืืฉืื," ืืื ืืืจ.
En: "Thirty," he repeated.
He: ืคืชืืื, ืืื ืืืืืจ ืืืขืืช ืืืฃ ืืช ืืขื ืืืื ื ืชืงืื ืืืืื.
En: Suddenly, a person behind accidently bumped into Yael, causing her to stumble into the stall.
He: ืืงืืคืกื ืืืืืื ืฉื ืืืืืืก ื ืคืื ืืืชืืื ืขื ืืืื.
En: The large container of hummus fell and splattered on everyone.
He: ืื ืฉืื ื ืืืื ืืฆืืงื.
En: People were startled and then started laughing.
He: ืืืื ืืืจืืง ืืืืืก ืืื ืขื ืืฉื ื.
En: They began throwing hummus at each other.
He: ืื ืืืืช ื ืืกืคืืช ืืฆืืจืคื ื"ืืขืจืื".
En: More shops joined the "battle."
He: ืืืืืก ืืื ืืงืื!
En: Hummus everywhere!
He: ืฆืขืงืืช ืืฆืืืง ืืืื ืืช ืืฉืืง.
En: Shouts and laughter filled the market.
He: ืืกืืฃ, ืืืืืจ ืืืื ืืืขื, ืืืืื.
En: In the end, the vendor looked at Yael, smiling.
He: "ืขืืจื ื ืืจืื ืืืื," ืืื ืืืจ.
En: "We've been through a lot today," he said.
He: "ืชืงืืื ืืช ืืืืืืก ืืขืฉืจืื ืืืืฉ ืฉืงื.
En: "You can have the hummus for twenty-five shekels."
He: "ืืขื, ืขืืืื ืืืื ืืืืืืก, ืืืืื ืืืืจื, "ืชืืื ืจืื.
En: Yael, still covered in hummus, smiled and said, "Thank you very much."
He: "ืฉืืืข ืืืืจ ืืื, ืืขื ืืืจื ืืฉืืง.
En: A week later, Yael returned to the market.
He: ืืคืขื, ืืื ืืืืื ืืืืช.
En: This time, she brought a towel.
He: ืืืื ืืืจื ืืืชื ืืฆืืงื.
En: Everyone remembered her and laughed.
He: ืืขื ืืคืื ืืกืืคืืจ ืืฉืืง ืืื ื ืืืืื.
En: Yael had become a story at the Machane Yehuda Market.
He: ืืืกืืคื ืฉื ืืืจ, ืืื ืงืืืื ืื ืืืืืก ืืื ืืืื ืจืื ืืืื ืฉืื ืืฉืืง.
En: In the end, she got both hummus and a wide smile from the people at the market.
He: ืื ืืคืื ืืืืจืื.
En: They became friends.
He: ืืืืืชื ืืื, ืืขื ืืืขื ืืื ืืืชืืงื ืขื ืืืื.
En: From that day on, Yael knew how to bargain with a smile.
Vocabulary Words:
beautiful: ืืคืshining: ืืืจืืชcolors: ืฆืืขืืsmells: ืจืืืืชsounds: ืฆืืืืืvendor: ืืืืจprice: ืืืืจkilo: ืงืืืconfidently: ืืืืืืืfirm: ื ืืงืฉืstumble: ื ืชืงืืcontainer: ืงืืคืกืsplattered: ืืชืืืstartled: ื ืืืืbattle: ืืขืจืืshouts: ืฆืขืงืืชthrough: ืขืืจื ืreturn: ืืืจืtowel: ืืืืชremembered: ืืืจืlaughter: ืฆืืืงforgot: ืฉืืืfriends: ืืืจืืbargain: ืืชืืงืsmile: ืืืืhungry: ืจืขืืgood morning: ืืืงืจ ืืืplease: ืืืงืฉืaccidentally: ืืืขืืชwide: ืจืื
Become a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support. -
Fluent Fiction - Hebrew: A Day at Carmel Market: Bringing the Family Together
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/a-day-at-carmel-market-bringing-the-family-together
Story Transcript:
He: ืืฉืืฉ ืืืจืืช ืืขื ืฉืืง ืืืจืื.
En: The sun rises above Carmel Market.
He: ืืจืื ืฉื ืชืืืื ืื ืืคืืจืืช ืืืื ืืช ืืืืืืจ.
En: The smell of spices and fruits fills the air.
He: ื ืืขื, ืืื ืืืืืจ ืขืืืืื ืืคืชื ืืฉืืง.
En: Noa, Avi, and Yair stand at the entrance of the market.
He: "ืื ืื ืื ื ืฆืจืืืื ืืงื ืืช?
En: "What do we need to buy?"
He: " ืฉืืืืช ื ืืขื.
En: asks Noa.
He: "ืื ืื ื ืฆืจืืืื ืืจืงืืช, ืคืืจืืช, ืืฉืจ ืืืืื," ืืืืจ ืืื.
En: "We need vegetables, fruits, meat, and fish," says Avi.
He: ืฉืืืฉืชื ื ืื ืกืื ืืฉืืง ืืฆืขืืื ืืืืืื.
En: The three of them enter the market with large strides.
He: ื ืืขื ืืกืชืืืช ืขื ืืคืืจืืช ืืืจืืื.
En: Noa looks at the fresh fruits.
He: ืืื ืืืงืืช ืชืคืืืื ืืืืืื ืืขื ืืื ืืจืืงืื.
En: She takes red apples and green grapes.
He: "ืืื ืืคืื," ืืืืจืช ืืื.
En: "These are beautiful," she says.
He: ืืืืจ ืืืื ืืืจืืื ืืืืืื ืืืจืงืืช.
En: Yair follows them towards the vegetables.
He: ืืื ืจืืื ืขืืื ืืืช ืืืืืืช, ืืืคืคืื ืื ืืจืืงืื, ืืืกื ืืจืืื.
En: He sees red tomatoes, green cucumbers, and fresh lettuce.
He: "ื ืืื ืกืื ืืจืงืืช ื ืคืื," ืืื ืืืืจ ืชืื ืืื ืฉืืื ืืืกืืฃ ืืช ืืืจืงืืช ืืกื.
En: "We'll make a wonderful vegetable salad," he says while adding the vegetables to the basket.
He: ืืื ืืืื ืืืืื ืืืฉืจ.
En: Avi heads to the meat stall.
He: ืืงืฆื ืืืืื ืืืื ืืืืืจ, "ืื ืชืจืฆื ืืืื, ืืืื ื?
En: The butcher smiles at him and says, "What would you like today, sir?"
He: " "ืื ื ืฆืจืื ืงืืื ืขืืฃ ืืกืืืืง ืืฉืืช," ืืืืจ ืืื.
En: "I need a kilo of chicken and a steak for Shabbat," says Avi.
He: ืืืืจ ืฉืื ืงืื ืื ืืช ืื ืืืืฆืจืื, ืื ืืืืืื ืืืืืื ืืืื ืืืืื.
En: After buying all the groceries, they head towards the fish stall.
He: ืืืฉื ืืชืืืืฉืช ืืืืื ืขืืืืช ืฉื.
En: A woman in a blue outfit stands there.
He: "ืืืืื ืฉืื ืืื ืืจืืื!
En: "My fish are the freshest!"
He: " ืืื ืืืืจืช ืืืืืื.
En: she says proudly.
He: ืืื ืืืืจ ืื ืืืงืืก ืฉืื.
En: Avi picks a fat grouper.
He: ืืกื ืืืจ ืืื ืืื ืืืื ืฉื ืืฉืืง.
En: The basket is already full of all the market's goodness.
He: ืื ืืืืจืื ืืืืชื ืืฉืืื.
En: They return home happily.
He: ืืืืช, ื ืืขื ืืืื ื ืืช ืืฉืืืื.
En: At home, Noa sets the table.
He: ืืืืจ ืืืชื ืืช ืืืจืงืืช ืืืื ืืชืื ืืช ืืืฉืจ.
En: Yair cuts the vegetables and Avi seasons the meat.
He: ืืขืจื, ืืืฉ ืจ ืืจืื ืืชืคืืจ ืืืืช, ืื ืืชืืืฉืืื ืืืืื.
En: In the evening, as the smell spreads through the house, they sit down to eat.
He: ืื ืืืฉืคืื ืืืจืืช ืขื ืืืืื ืื ืืขื ืืืืจืช, "ืืืื ืืืฃ ืฉืื ืื ื ืืืฉืืื ืืื.
En: The whole family gives thanks for the food and Noa says, "How wonderful it is that we cook together."
He: "ืืืืืืจื ืืื ืฉื ืฉืืื ืืืืื.
En: The atmosphere is one of joy and love.
He: ืืื ืืื ืืฉ ืืืื ืขื ืืคื ืื.
En: Everyone has a smile on their face.
He: ืื ืืกืชืืืืช ืืฉืืช ืืจืืืข ืืืชืืืฉืช ืืืื.
En: This is how Shabbat ends, in calm and a sense of togetherness.
Vocabulary Words:
rises: ืืืจืืชmarket: ืฉืืงspices: ืชืืืื ืืfills: ืืืืentrance: ืคืชืvegetables: ืืจืงืืชmeat: ืืฉืจstrides: ืฆืขืืืfresh: ืืจืืืgrapes: ืขื ืืืwonderful: ื ืคืืbasket: ืกืheads: ืืืืbutcher: ืงืฆืsmiles: ืืืืืsir: ืืืื ืkilo: ืงืืืgroceries: ืืืฆืจืืstall: ืืืืoutfit: ืชืืืืฉืชproudly: ืืืืืืfat: ืฉืืgoodness: ืืืืseasons: ืืชืืspreads: ืืชืคืืจsit down: ืืชืืืฉืืืthanks: ืืืจืืชjoy: ืฉืืืlove: ืืืืcalm: ืจืืืข
Become a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support. -
Fluent Fiction - Hebrew: Vibrant Journeys at Carmel Market: Prepping for a Perfect Shabbat
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/vibrant-journeys-at-carmel-market-prepping-for-a-perfect-shabbat
Story Transcript:
He: ืฉืืฉ ืืืจืืช ืืฉืืืื ืืืืืืื ืฉื ืชื ืืืื.
En: The sun shines in the blue skies of Tel Aviv.
He: ืืื, ืืขื ืืืื ืืืืขืื ืืฉืืง ืืืจืื ืืืืงืจ ืฉืืฉื.
En: David, Yael, and Avi arrive at the Carmel Market on Friday morning.
He: ืืจืืื ืืื ืืื ืฉืื ืืืืชืจ ืืคื ืฆืืขืื ื ืืจืงืืืช.
En: The street is full of people and more colorful than a tapestry.
He: "ืจืืฆืื ืืืชืืื ืขื ืืคืืจืืช?
En: "Do you want to start with the fruits?"
He: " ืฉืืืืช ืืขื ืืืืื.
En: asks Yael with a smile.
He: ืืื ืืกืืื ืืืืืื ืืืชื ืืืืื ืขื ืืืืืืื ืืืืืื ืืขื ืืื ืืจืืงืื.
En: David agrees and leads them to a stall with red watermelons and green grapes.
He: "ืืืืืื ื ืจืื ืืืื ืืขืื," ืืื ืืืืจ.
En: "The watermelon looks really tasty," he says.
He: "ืืื ืฉืื ืืืืืช ืขื ืืื," ืืืืจ ืืื ืืืืืจ ืืืืื.
En: "My mother loves grapes," says Avi, picking a pack.
He: ืืืืจ ืืื, ืื ืขืืืจืื ืืืืื ืืจืงืืช.
En: Afterwards, they move to the vegetable stand.
He: ืืขื ืืืืื ื ืืขืืื ืืืช ืืืืืืช ืืืืจืืงืืช ืืืื ืืกื ืืื ืืกื ืฉืื.
En: Yael notices shiny red tomatoes and puts a few in her basket.
He: "ืืื, ืชืืืจ ืคืืคืืื," ืืืงืฉืช ืืขื.
En: "Avi, pick some peppers," Yael requests.
He: ืืื ืืืืจ ืคืืคืืื ืืฆืืขืื ืืจืืง, ืฆืืื ืืืืื.
En: Avi chooses peppers in green, yellow, and red.
He: "ืืื, ื ืื ืืขืฉืื ืชืืืื?
En: "David, shall we go to the herbs?"
He: "ืืื ืืืืื ืืืืงื ืืช ืืืืจืื ืืืืื ืขื ืจืืืืช ื ืขืืืื ืฉื ืืืกืืจื ืืคืืจืืืืืื.
En: David smiles and takes his friends to a stall with the pleasant smells of cilantro and parsley.
He: "ืืื ืฉืื ืืืื ื ืืช ืืกืื ืืื ืืื ืขื ืืืกืืจื," ืืื ืืืืจ ืืืืืื.
En: "My mother makes the best salad with cilantro," he says proudly.
He: ืืฉืืืฉื ืืืจ ืขื ืกืืื ืืืืื, ืืื ืืขื ืืืืจืช ืืฉืื.
En: The three of them already have full baskets, but Yael remembers something.
He: "ืื ืื ื ืฆืจืืืื ืืื ืืฉืืช," ืืื ืืืืืจื.
En: "We need bread for Shabbat," she reminds.
He: ืืฉืืืฉื ืืืืืื ืืืืื ืืืืื ืืืืฆืืื ืืืืช ืืืืืืช ืืืืืืืช.
En: The three go to the bread stall and find large, golden challahs.
He: "ืืืื ืฉืื ืชืืื ืืืืจืช ืฉืืื ืื ืื ืืฉืืืื ืืฉืืช," ืืืืจ ืืื ืืงืื ืจื.
En: "My mom always says challah is the heart of the Shabbat table," says Avi softly.
He: ืืื ืืืืจ ืฉืชื ืืืืช ืืชืืื ืืืฉื ืขื ืฉืืช ืจืืืขื ืขื ืื ืืืื ืืช.
En: David chooses two challahs while thinking about a calm Shabbat with all the preparations.
He: ืคืชืืื ืื ืฉืืืขืื ืงืื ืืืง: "ืืื!
En: Suddenly, they hear a loud voice: "David!
He: ืืขื!
En: Yael!
He: ืืื!
En: Avi!"
He: "ืื ืืืืืื ืืจืืืื ืืช ืืื, ืืืื ืฉื ืืขื, ืืืืข ืืืืืจืืช.
En: They look and see Yael's father, Avi, approaching quickly.
He: "ืืฉืืชื ืฉืื ื ืืืฆื ืืชืื ืืื," ืืื ืืืืจ.
En: "I thought I'd find you here," he says.
He: "ืื ืื ื ืฆืจืื ืืื ืืืจืื ืืฉืืช.
En: "I also need a few things for Shabbat."
He: "ืืจืืข ืฉืื ืืกืืืืื ืืช ืืงื ืืืช, ืื ื ืขืืืื ืืื ืืืืืืื ืขื ืืฉืืง ืืืื ืืืื ืืกืืืื.
En: Once they finish their shopping, they stand together and look at the lively market around them.
He: "ืฉืืช ืฉืืื!
En: "Shabbat Shalom!"
He: " ืงืืจื ืืื.
En: calls David.
He: "ืฉืืช ืฉืืื!
En: "Shabbat Shalom!"
He: " ืืืืจืื ืื ืืืชืจ ืืืืืืื.
En: everyone else echoes with smiles.
He: ืืื ืฉืืฉื ืืฉืืง ืืืจืื ืชืืื ืืื ืืืื, ืืืคืขื ืืฉืืืฉื ืงืืืื ืื ืืืืืืช ืืื ืืฆืจืืื ืืฉืืช ืืืฉืืืช.
En: Friday at the Carmel Market is always full of life, and this time the three gained both experiences and supplies for a perfect Shabbat.
Vocabulary Words:
shines: ืืืจืืชtapestry: ืจืงืืืชstall: ืืืืwatermelon: ืืืืืtasty: ืืขืืgrapes: ืขื ืืืshinny: ืืืจืืงืืชtomatoes: ืขืืื ืืืชbasket: ืกืpeppers: ืคืืคืืืherbs: ืขืฉืื ืชืืืืcilantro: ืืืกืืจืparsley: ืคืืจืืืืืืproudly: ืืืืืืremembers: ืืืืจืชbread: ืืืchallahs: ืืืืชapproaching: ืืืืขquickly: ืืืืืจืืชlively: ืืื ืืืืpreparations: ืืื ืืชsuddenly: ืคืชืืืvoice: ืงืืgained: ืงืืืืsupplies: ืืฆืจืืืsoftly: ืืงืื ืจืsmells: ืจืืืืชmother: ืืืcalm: ืจืืืขืFriday: ืืื ืฉืืฉื
Become a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support. -
Fluent Fiction - Hebrew: Discovering Wonders: A Family's Day in the Old City of Jerusalem
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/discovering-wonders-a-familys-day-in-the-old-city-of-jerusalem
Story Transcript:
He: ืืืืงืจ ืืื ืืื ืฉืืฉ, ืืฉืคืืชื ืฉื ืืื ืืชืจืืฉื.
En: One sunny morning, Avi's family was excited.
He: ืื ืืืืืื ืื ืกืืข ืืขืืจ ืืขืชืืงื ืืืจืืฉืืื.
En: They decided to travel to the Old City of Jerusalem.
He: ืฉื ืืจื ืืื, ืืขื, ืืืื ืืงืื.
En: There lived Avi, Yael, and little David.
He: ืื ืืืื ืืืืื ืืื.
En: They loved to stroll together.
He: ืืจืืืืืช ืืฆืจืื, ืืจืืื ืจืื ืชืืืื ืื ืืื ืฉืืขื ืืช ืงืืืืช ืืฉืืง.
En: In the narrow streets, they smelled the scent of spices and heard the sounds of the market.
He: ืืื ืืืืื ืืช ืืืฉืคืื ืืจืืืืืช ืืืื ืืืฉื ืื.
En: Avi led the family through the old stone streets.
He: ืืขื ืืกืชืืื ืขื ืื ืืืจ ืกืืื.
En: Yael looked at everything around her.
He: ืืื ืจืฅ ืงืืืื ืืืืืจื ืืืชืืืืืช.
En: David ran back and forth with excitement.
He: "ืืื, ืชืจืื ืืช ืืื ืืช ืืืืช!" ืงืจืื ืืขื.
En: "Avi, look at this shop!" Yael called out.
He: ืืื ืืช ืืื ืฉืืืืื ืฆืืขืื ืืื.
En: The shop had colorful rugs.
He: ืื ื ืื ืกื ืคื ืืื.
En: They stepped inside.
He: ืืืฉ ืืงื ืขื ืืงื ืืื ืืืื ืืืืื.
En: An old man with a white beard smiled at them.
He: "ืฉืืื ืืืจืืืื ืืืืื," ืืืจ ืืืืฉ.
En: "Hello and welcome," the man said.
He: ืืขื ืืืคืฉื ืฉืืื ืืกืืื.
En: Yael was looking for a rug for the living room.
He: ืืื ืืืื ืืื ืชืืื ืืกืชืืื ืขื ืื ืืจืืช ื ืคืืืืช ืืื ืืช ืืื.
En: Meanwhile, Avi and David were gazing at wonderful lamps in the adjacent shop.
He: "ืืื, ืื ืืืฉ ืืคื ืืื," ืืืจ ืืื.
En: "Mom, this place is really beautiful," David said.
He: ืืืืจ ืืื, ืื ืืฆืื ืืืื ืืช ืืืืฉืืื ืืจืืืืืช.
En: Afterwards, they left the shop and continued through the streets.
He: ืื ืจืื ืงืืจ ืขืชืืง ืขื ืกืืคืืจ ืืชืื ืขืืื.
En: They saw an ancient wall with a story written on it.
He: ืืขื ืืกืืืจื ืืืื ืขื ืืชืงืืคื ืืืืืืชืืช.
En: Yael explained to David about the historical period.
He: ืืื ืืืื ืืขืื ืืื ืืืืืืช ืืฉืื ืฉืืืืช.
En: David looked with wide eyes and asked questions.
He: ืืื ืืื ืืืื ืกืงืจื.
En: He was very curious.
He: ืืืื ืืื ืื ืืื ืืืืืื ืื ืื ืืืื ื ืงืจืืื.
En: The day was hot, and they decided to rest in a nearby garden.
He: ืื ืืฉืื ืืฆื ืขืฅ ืืืื ืืืืื ืชืคืืืื.
En: They sat in the shade of a big tree and ate oranges.
He: "ืืื ืืื ื ืืื ืืจืืืช ืืช ืื ืืืงืืืืช ืืืคืื ืืืื," ืืืจ ืืื.
En: "How nice it was to see all these beautiful places," Avi said.
He: ืืฉืืืจื, ืื ืืื ืืืืื ืืืืจืื ืืช ืืืฉืื.
En: When they returned, they were filled with new memories.
He: ืืืจืืฉืืื ืืขืชืืงื, ืืืื ืืืจืื ืืคืื.
En: In the Old City of Jerusalem, they discovered beautiful things.
He: ืื ืืื ืืกืข ื ืคืื ืืืฉืคืื ืืืืืืืช ืืืืช.
En: It was a wonderful journey for this special family.
He: ืืื ืืืจื ืืืืชื, ืืืืฉืจืื ืืืืืื ืืืืืืช ืืืฉืืช.
En: They returned home happy and filled with new experiences.
He: ืื ื ืืืจ ืืื ืืจืืื ืืขืืจ ืืขืชืืงื ืืืจืืฉืืื.
En: And so ended a marvelous day in the Old City of Jerusalem.
He: ืืฉืคืื ืืืช, ืฉืืืฉื ืื ืฉืื ืืืืืืืช ืฉืื ืืฉืืื ืืขืืื.
En: One family, three people, and experiences they will never forget.
Vocabulary Words:
sunny: ืฉืืฉnarrow: ืฆืจืืstreets: ืจืืืืืชscent: ืจืืspices: ืชืืืื ืืmarket: ืฉืืงled: ืืืืืstones: ืืืrugs: ืฉืืืืืbeard: ืืงืadjacent: ืืืancient: ืขืชืืงstory: ืกืืคืืจexplained: ืืกืืืจืhistorical: ืืืืืชืืชcurious: ืกืงืจืshade: ืฆืoranges: ืชืคืืืืbeautiful: ืืคืืmemories: ืืืจืื ืืชdiscover: ืืืืjourney: ืืกืขexperiences: ืืืืืืชwonderful: ื ืคืืmarvelous: ืืจืืืgarden: ืืื ืexcited: ืืชืจืืฉืtravel: ืื ืกืืขstroll: ืืืืืsounds: ืงืืืืช
Become a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support. -
Fluent Fiction - Hebrew: Secrets of Mahane Yehuda: Yitzhak's Ancient Discovery
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/secrets-of-mahane-yehuda-yitzhaks-ancient-discovery
Story Transcript:
He: ืืฉืืฉ ืืจืื ืืฉืืง ืืื ื ืืืืื.
En: The sun was shining in the Mahane Yehuda market.
He: ืืฆืืง ืืื ืืฉืืง, ืืืคืฉ ืืจืงืืช ืืจืืื.
En: Yitzhak was walking through the market, searching for fresh vegetables.
He: ืืื ื ืื ืก ืืืืื ืงืื ืขื ืคืืจืืช ืืืจืงืืช.
En: He entered a small stand with fruits and vegetables.
He: ืืืืื ืืื ืฆืืขืื ื ืืืื ืืืื.
En: The stand was colorful and lively.
He: ืืคืชืข, ืืฆืืง ืจืื ืืืช ืงืื ื ืืืืืจื ืืืืื.
En: Suddenly, Yitzhak saw a small door behind the stand.
He: ืืืืช ืืืชื ืืฉื ื ืืืืืช ืืืง.
En: The door was old and dusty.
He: ืืฆืืง ืืื ืกืงืจื.
En: Yitzhak was curious.
He: ืืื ืคื ื ืืืืืจ ืืฉืื: "ืื ืืฉ ืืืืืจื ืืืืช?
En: He approached the vendor and asked, "What's behind the door?"
He: " ืืืืืจ ืืกืชืื ืขืืื ืืืืื ืืกืชืืจื ืืืืจ: "ืืืจืื ืืฉื ืื ืืขืชืืงืื, ืืื ืื ืกืื.
En: The vendor looked at him with a mysterious smile and said, "Old and ancient things, but itโs a secret."
He: "ืืฆืืง ืจืฆื ืืืขืช ืืืชืจ.
En: Yitzhak wanted to know more.
He: "ืืคืฉืจ ืืจืืืช?
En: "Can I see?"
He: " ืืื ืฉืื.
En: he asked.
He: ืืืืืจ ืื ืื.
En: The vendor nodded.
He: ืืฆืืง ืคืชื ืืช ืืืืช ืื ืื ืก ืืืืจ ืงืื ืืืคื.
En: Yitzhak opened the door and entered a small, dark room.
He: ืืืืจ ืืื ืืืฉ.
En: The light was dim.
He: ืืจืืืื ืืฉื ืื ืืืืืืื ืฉืืืจืื ืืื ืืจืืงืื ืืื ืืงืื.
En: Old boxes and broken wheels were scattered everywhere.
He: ืคืื ืช ืืืืจ ืืืืชื ืืืืกื ืืืคื ืืฉื ื ืืืืืืืืช.
En: A corner of the room was covered with an old and dirty cloth.
He: ืืฆืืง ืืจืื ืืช ืืืคื ืืืืื ืชืืื ืงืื ื ืืืืืืืช.
En: Yitzhak lifted the cloth and discovered a small golden box.
He: ืืื ืคืชื ืืช ืืชืืื ืืจืื ืืคื ืื ืืื ืื ืืงืจืืช ืืืืื ืืืจืืงืื ืืืชืืชืืื.
En: He opened the box and saw inside precious stones and shiny, metallic tools.
He: ืืื ืืืืื ืืื ืงืืฃ ืืฉื.
En: Among the tools was an old parchment.
He: ืืฆืืง ืืงื ืืช ืืงืืฃ ืืืกืชืื ืื ืืงืจืื.
En: Yitzhak took the parchment and looked at it closely.
He: ืืื ืืชืื ืื: "ืื ืฉืืืฆื ืืช ืืืืฆืจ ืืื ืืงืื ืืจืื ืขืชืืงื.
En: It said: "Whoever finds this treasure will receive an ancient blessing.
He: ืฉืืืจ ืขืืื ืืื.
En: Keep it well."
He: "ืืฆืืง ืืืจ ืืืืืจ ืขื ืืชืืื ืืืงืืฃ.
En: Yitzhak returned to the vendor with the box and the parchment.
He: "ืชืจืื ืื ืืฆืืชื," ืืื ืืืจ ืืืชืืืืืช.
En: "Look what I found," he said excitedly.
He: ืืืืืจ ืืืื ืืืืจ: "ืืืืฆืจ ืฉืื ืขืืฉืื.
En: The vendor smiled and said, "The treasure is yours now.
He: ืฉืืืจ ืขืืื ืืื.
En: Keep it well."
He: "ืืฆืืง ืฉืืจ ืืช ืืชืืื ืืืงืื ืืืื.
En: Yitzhak kept the box in a safe place.
He: ืืื ืืืข ืฉืืฆื ืืฉืื ืืืืื.
En: He knew he had found something special.
He: ืื ืืื ืืื ืืื ืืืืื ืืงื ื ืืจืงืืช ืืคืืจืืช, ืืื ืชืืื ืืฉื ืขื ืืชืืื ืืืืืืืช ืืืงืืฃ ืืขืชืืง.
En: Every day he went to the stand and bought vegetables and fruits, but he always thought about the golden box and the ancient parchment.
He: ืืื ืืจืืืฉ ืืจ ืืื ืืืื ืฉืืื.
En: He felt lucky and full of joy.
He: ืืกืื ืฉื ืืฉืืง ืืื ืขืืฉืื ืืฆืื.
En: The secret of the market was now his.
He: ืืฆืืง ืืืื ืฉืืืืื ืืืืื ืืคืชืขืืช ืืืืฆืจืืช ื ืกืชืจืื, ืฆืจืื ืจืง ืืืคืฉ ืืืืฆืื.
En: Yitzhak understood that life is full of surprises and hidden treasures, you just need to search and find them.
He: ืืื ืฉืืจ ืืช ืืืืฆืจ ืืืฉืืื ืืืืื ืืชืืื.
En: He kept the treasure and the joy in his heart forever.
Vocabulary Words:
shining: ืืืจืืชvendor: ืืืืจcurious: ืกืงืจืmysterious: ืืกืชืืจืancient: ืขืชืืงืืapproached: ืคื ืscattered: ืืจืืงืืdim: ืืืฉprecious: ืืงืจืืชshiny: ืืืจืืงืืmetallic: ืืชืืชืืืparchment: ืงืืฃdiscovered: ืืืืjoy: ืฉืืืtreasure: ืืืฆืจblessing: ืืจืืsecret: ืกืืhidden: ื ืกืชืจืืfull: ืืืdusty: ืืืืช ืืืงcorner: ืคืื ืชcloth: ืืคืlively: ืืื ืืืืlifted: ืืจืืclosely: ืืงืจืืsafe: ืืืืspecial: ืืืืืkept: ืฉืืจlooked: ืืกืชืืnodded: ืื ืื
Become a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support. -
Fluent Fiction - Hebrew: A Day at Mahane Yehuda: Culinary Adventures and Family Bonds
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/a-day-at-mahane-yehuda-culinary-adventures-and-family-bonds
Story Transcript:
He: ืืฉืืฉ ืืจืื ืืขื ืืจืืฉืืื, ืืืฉืืง ืืืจืืื ืืื ื ืืืืื ืืื ืืื ืืืื ืืฆืืืืื.
En: The sun rose over Jerusalem, and the Mahane Yehuda market was full of life and sounds.
He: ืืืกื, ืชืืจ ืืืื ืืชืืืื ืืื ืืืืื ืื ืืฆืืขืื ืืื.
En: Yossi, Tamar, and Avi walked among the colorful stalls.
He: ืื ืืืคืฉื ืืจืงืืช ืืจืืื ืืชืืืื ืื ืืืจืืืช ืขืจื ืืฉืคืืชืืช ืืืืื.
En: They were looking for fresh vegetables and spices for a big family dinner.
He: "ืคื ืืฉ ืื ื ืขืืื ืืืช ืืคืืช," ืืืจ ืืืกื ืืฉืืื ืขืฆืจ ืืื ืืื ืืืืื ืื.
En: "Here we have beautiful tomatoes," Yossi said as he stopped by one of the stalls.
He: "ืืื ืืืื ื ืืฉืื ืงืฆืช ืขืื ืื ืจืื ืื ืืฉ ืืื ืืช ืืืื?
En: "But maybe we should go a bit further and see what's in the next shop?"
He: "ืชืืจ ืืืืื.
En: Tamar smiled.
He: "ืื, ืืฉืื ืฉื ืืืจ ืืช ืืื ืืืืื.
En: "Yes, it's important to choose the best ones."
He: "ืืื, ืืืื ืืงืื, ืจืฅ ืงืืืื.
En: Avi, the little boy, ran ahead.
He: ืืื ืืื ื ืจืืฉ ืืจืืืช ืืื ืืกืืื.
En: He was excited to see everything around him.
He: "ืืื, ืชืจืื ืชืืืื ืื!
En: "Mom, look at the spices!"
He: " ืืื ืืฆืืืข ืขื ืื ืืช ืงืื ื ืืืื ืืฆื ืฆื ืืช ืฆืืขืื ืืืช ืืจืืืืช ื ืคืืืื.
En: he pointed to a small shop filled with colorful jars and wonderful aromas.
He: "ื ืืงื ืคืืคืืื ืืจืืคืื?
En: "Shall we take some hot peppers?"
He: " ืฉืื ืืืกื ืืืืื ืฉืืื.
En: Yossi asked with a mischievous smile.
He: "ืื!
En: "No!
He: ืื ืืืืืช ืืืืืืช ืืจืืฃ," ืฆืืงื ืชืืจ.
En: The girls don't like spicy," Tamar laughed.
He: "ื ืืงื ืืืื ืืืืืจ ืืื ืขืืฃ ืฆืืื.
En: "Let's take cumin and then roast chicken."
He: "ืื ืืืฉืืื ืืืืื ืืฉืืง, ืืืืงืื ืื ืืจืง ืืชืืืื ืืขืืื ืจื.
En: They continued to walk through the market, carefully inspecting each vegetable and spice.
He: ืืขืืจ ืืคืื ื, ืื ืจืื ืืืจ ืืชืืง, ืืืื ืจืืืื.
En: Around the corner, they saw an old friend, their uncle Reuven.
He: "ืฉืืื ืจืืืื!
En: "Hello Reuven!"
He: " ืืืจ ืืื ืืืชืจืืฉืืช.
En: Avi said excitedly.
He: "ืฉืืื ืืืืื!
En: "Hello everyone!"
He: " ืืฉืื ืจืืืื ืืขืืื ืืชืืืงืื.
En: Reuven replied as they hugged.
He: "ืื ืืชื ืขืืฉืื ืืื?
En: "What are you doing here?"
He: ""ืื ืื ื ืืืคืฉืื ืืจืืืืื ืืืจืืืช ืขืจื ืืฉืคืืชืืช," ืืกืืืจื ืชืืจ.
En: "We're looking for ingredients for a family dinner," Tamar explained.
He: ืจืืืื ืืืื.
En: Reuven smiled.
He: "ืืืื ืืื.
En: "Very good.
He: ืืฉ ืืื ืืืื ืฉืืื ืฉืื ืืื ืงืื ื ืืื ื ืืฉืืืืชื ืืื.
En: There's a stall here that my father used to buy from when I was a kid.
He: ืืืื ืืื ืืืจืืืช ืืื.
En: Come, I'll show you."
He: "ืื ืืืื ืืืจื ืจืืืื ืืืืืขื ืืืืื ืขื ืืืืจ ืขืฉืืจ ืฉื ืืจืงืืช.
En: They followed Reuven and arrived at a stall with a rich selection of vegetables.
He: "ืื ืืืฉืื!
En: "This is perfect!"
He: " ืืืจ ืืืกื, "ืืืื ื ืืงื ื ืื ืืืืจ ืืืืชื ืืืชืืื ืืืฉื.
En: said Yossi, "Let's buy and go home to start cooking."
He: "ืื ืืืจื ืืืืชื ืขื ืกืืกืืืช ืืืืืช ืืืจืงืืช ืืชืืืื ืื.
En: They returned home with baskets full of vegetables and spices.
He: ืืืืื, ืื ืืชืืืื ืืืฉื ืืืื.
En: In the kitchen, they began to cook together.
He: ืชืืจ ืงืืืคื ืืช ืืืจืงืืช, ืืืื ืขืืจ ืืืืกืืฃ ืืช ืืชืืืื ืื.
En: Tamar peeled the vegetables, and Avi helped her add the spices.
He: ืืืกื ืืืคื ืืขืืฃ ืืฆืืื.
En: Yossi handled the roast chicken.
He: ืืืจืืืช ืืขืจื, ืืืฉืคืื ืืฉืื ืกืืื ืืฉืืืื, ืืืขืืช ืืช ืืื ืืช ืืืืืืืืช ืฉืืืื ื.
En: At dinner, the family sat around the table, tasting the special dishes they had prepared.
He: "ืื ืคืฉืื ืืขืื," ืืืจ ืืื ืฉื ืืืกื, "ืื ื ืืื ืืื.
En: "This is simply delicious," said Yossi's father, "I'm proud of you."
He: "ืื ืืืื, ืฆืืงื ืืกืืคืจื ืกืืคืืจืื ืขื ืืืื ืืฉืืง.
En: They ate, laughed, and told stories about the day at the market.
He: ืืืื ืืกืชืืื ืืืขื ืืื ืืืืื ืืื ืืจืืฆืื.
En: The day ended on a good note, and everyone was satisfied.
He: ืืืืืฅ ืืืฉืืชืฃ ืืฆืืืง ืืช ืขืฆืื ืืื ืืื ืืจืืืฉ ืืืง ืืืืฉืคืื.
En: The combined effort was worth it, and each person felt like part of the family.
He: ืืฉืืง ื ืืชืจ ืืืจืื ืืช ืืคืื ืืืื.
En: The market left beautiful memories in their hearts.
He: ืืื, ืืขืืฆืื ืืฉืคืืชืืช ืืืืื, ืืฆืื ืืืกื, ืชืืจ ืืืื ืืช ืื ืืืจืืฉ ืืืจืืืช ืขืจื ืืืืืืช ืืืฉืคืืชืืช.
En: And so, with family strength and love, Yossi, Tamar, and Avi found everything they needed for a special family dinner.
Vocabulary Words:
rose: ืืจืืstall: ืืืืmarket: ืฉืืงvegetables: ืืจืงืืชspices: ืชืืืื ืืfurther: ืขืืchoose: ื ืืืจexcited: ื ืจืืฉaromas: ืจืืืืชmischievous: ืฉืืืroast: ืฆืืืinspecting: ืืืืงืืingredients: ืืจืืืืืpeered: ืืฆืืฅcarefully: ืืขืืื ืจืbaskets: ืกืืกืืืชpeeled: ืงืืืคืeffort: ืืืืฅsatisfied: ืืจืืฆืืcombined: ืืืฉืืชืฃstrength: ืขืืฆืืmemories: ืืืจืื ืืชcolorful: ืฆืืขืื ืืืjar: ืฆื ืฆื ืชhugged: ืืชืืืงืืexplained: ืืกืืืจืselection: ืืืืจperfect: ืืืฉืืkitchen: ืืืืproud: ืืื
Become a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support. -
Fluent Fiction - Hebrew: Sky Trails and Friendship Tales: A Morning in Tel Aviv
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/sky-trails-and-friendship-tales-a-morning-in-tel-aviv
Story Transcript:
He: ืืืงืจ ืืื ืืชื ืืืื, ืืฉืืฉ ืืจืื ืืืฉืืืื ืืื ืืืืืื.
En: One morning in Tel Aviv, the sun was shining, and the sky was blue.
He: ืืจืืืืืช ืืื ืืืืื ืืื ืฉืื ืฉืจืืืคื ืืืืืืจ ืขื ืืื ืจืืคื ืื ืืืฉืืื.
En: The streets were filled with people hovering in the air on personal drones.
He: ืืืืจ, ืืืฉ ืฆืขืืจ ืขื ืืฉืงืคืืื ืืืืืฆื ืืืืื, ืืชืืื ื ืืืื ืขืืืื.
En: Yair, a young man with glasses and a blue shirt, was getting ready for a workday.
He: "ืืื, ืืืืจ!
En: "Hey, Yair!"
He: " ืงืจืื ืืืื, ืืืจื ืืืื ืฉืื, ืืืื ืฉืจืืืคื ืืื ืืืืจื ืฉืื.
En: called Michal, a good friend of his, as she hovered next to his apartment.
He: ืืืื ืืืฉื ืฉืืื ืืจืืงื ืืืื ื ืจืืชื ืฉืืื.
En: Michal was wearing a green dress and looked happy.
He: "ืฉืืื, ืืืื!
En: "Hello, Michal!"
He: " ืขื ื ืืืืจ ืืืืื.
En: Yair replied with a smile.
He: "ืืื ืืช ืืื ืื ืื ืืืงืื?
En: "Why are you here so early?"
He: ""ืื ื ืฆืจืืื ืืืืืข ืืืฉืจื, ืืื ืืจืืคื ืฉืื ืงืฆืช ืืืื.
En: "I need to get to the office, but my drone is a bit slow.
He: ืืืื ืชืืื ืืืืืง ืืืชื?
En: Could you maybe check it out?"
He: " ืฉืืื ืืืื ืืชืงืืื.
En: Michal asked hopefully.
He: ืืืืืง ืื ืืืืข ืจืื ื, ืืืจื ืืืื.
En: Just then, Ronen, their good friend, arrived.
He: ืจืื ื ืชืืื ืืืข ืืื ืืืชืืืื ืขื ืืื ืืืืืื.
En: Ronen always knew how to deal with technology.
He: "ืฉืืื ืืื!
En: "Hello, everyone!"
He: " ืืื ืงืจื ืืืจืืคื ืฉืื.
En: he called from his drone.
He: "ืื ืงืืจื?
En: "What's up?"
He: ""ืืืื ืฆืจืืื ืขืืจื ืขื ืืจืืคื ืฉืื," ืืกืืืจ ืืืืจ.
En: "Michal needs help with her drone," explained Yair.
He: "ืืชื ืืืื ืืืืืง?
En: "Can you take a look?"
He: "ืจืื ื ืื ืื ืืืจื ืืืจืืคื ืฉืื.
En: Ronen nodded and got off his drone.
He: ืืื ืืืง ืืช ืืจืืคื ืฉื ืืืื ืืืืืจืืช ืืืืกืืฃ ืืืจ, "ืื ื, ืืืืคืชื ืืช ืืกืืืื.
En: He carefully checked Michal's drone and finally said, "Here, I changed the battery.
He: ืขืืฉืื ืืื ืืืื ืืืืจ ืืืชืจ.
En: Now it will be faster."
He: ""ืืืื, ืจืื ื, ืืชื ืืืฉืืข!
En: "Wow, Ronen, you're a lifesaver!"
He: " ืืืจื ืืืื ืืืืื ืจืื.
En: Michal said with a broad smile.
He: "ืชืืื ืจืื!
En: "Thank you so much!"
He: "ืฉืืืฉืชื ืืชืืืื ืืจืืฃ ืืื ืืขืืืื.
En: The three of them started hovering together to work.
He: ืชื ืืืื ื ืจืืชื ืืืืืช ืืืืขืื.
En: Tel Aviv looked stunning from above.
He: ืื ืขืืจื ืืขื ืืืืืจ ืืืืจืฉื ืืืฉืืงืื, ืื ืืืื ืืจืืืช ืืืืื ืืฉืืงืื ืืชืืชืืื.
En: They flew over the square and playgrounds, and they could see children playing below them.
He: ืืืืื ื ืกืืขืชื ืขืื ืืจืื ืืืืจืื ืืช ืืฉืืชืคืื.
En: During their ride, many shared memories came up.
He: ืื ืืืืจื ืืฆืืงื.
En: They talked and laughed.
He: ืื ืืฉืืื ืืืฉืืืื ืืืจื, ืื ืขืืจื ืืื ืืฉื ื ืืขืืจื ืืืชื ืืืื.
En: Even when there were obstacles along the way, they helped each other and overcame them together.
He: ืืฉืืืืขื ืืืฉืจื, ืืืืจ, ืืืื ืืจืื ื ืืจืืืฉื ืืืืื ืขื ืืืจื ืฉืขืืจื ืืื.
En: When they arrived at the office, Yair, Michal, and Ronen felt proud of the journey they had made together.
He: ืืื, ืืคืืื ืขื ืื ืืืื ืืืืืื ืืืชืงืืืช ืฉืกืืืื, ืื ืฉืืื ืืฉืื ืืื ืืงืฉืจ ืืืืืจืืช ืฉืืื.
En: And so, even with all the advanced technology around them, what mattered most was their connection and friendship.
He: ืืขืืฉืื, ืื ืจืง ืฉืืคืชืจื ืืช ืืืขืื ืืืื ืืช, ืืื ืฉืืื ืืื ืืื ืืืืืจืื ืืช ืืืืื.
En: And now, not only had they solved the technical problem, but their hearts were filled with good memories.
He: ืืืื ืืชืืื ืืฆืืจื ื ืืืจืช, ืืื ืืืขื ืฉืืื ืจืง ืืื ืืืฉืชืคืจ.
En: The day started wonderfully, and they knew it would only get better.
Vocabulary Words:
morning: ืืืงืจhovering: ืจืืืคืapartment: ืืืจืbattery: ืกืืืืlifesaver: ืืืฉืืขpride: ืืืืืlaugh: ืืฆืืืงsquare: ืืืืจmemory: ืืืืจืืtechnology: ืืื ืืืืืืconnection: ืงืฉืจfriendship: ืืืจืืชjourney: ืืจืoffice: ืืฉืจืready: ืืชืืื ืpersonal: ืืืฉืืืgreen: ืืจืืงืslow: ืืืืcheck: ืืืืืงdeal: ืืืชืืืืcarefully: ืืืืืจืืชfinally: ืืืกืืฃobstacles: ืืืฉืืืืovercome: ืืขืืืจwonderfully: ื ืืืจืชchanged: ืืืืคืชืdrone: ืจืืคืshine: ืืจืืblue: ืืืืืืhover: ืืจืืฃ
Become a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support. -
Fluent Fiction - Hebrew: A Slip at Carmel Market: The True Essence of Togetherness
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/a-slip-at-carmel-market-the-true-essence-of-togetherness
Story Transcript:
He: ืืฉืืฉ ืืืืชื ืืืืจื ืืฉืืง ืืืจืื.
En: The sun was bright over the Carmel Market.
He: ืื ืฉืื ืืื ืืงืื ืขื ืกืืื ืืืืื ืืคืืจืืช ืืืจืงืืช.
En: People were everywhere with bags full of fruits and vegetables.
He: ืืืืืช ืืฉืืง ืืืืชื ืืืืื.
En: The buzz of the market was intense.
He: ืืื, ืืขื ืื ืืขื ืืืืขื ืืฉืืง ืืื ืืงื ืืช ืืืื ืืฉืืช.
En: Avi, Yael, and Noam arrived at the market to buy food for Shabbat.
He: ืื ืืกืชืืืื ืืื ืืืืื ืื, ืืชืืื ื ื ืืืจืงืืช ืืืจืืื ืืืคืืจืืช ืืืืืื ืื.
En: They wandered between the stalls, observing the fresh vegetables and various fruits.
He: ืืื ืืืื ืื ืืกื ืืืฆืื ืืช ืจืื ืืชืืืื ืื.
En: Avi smiled and tried to capture the scent of the spices.
He: ืคืชืืื, ื ืืขื ืฆืขืง, "ืืื, ืชืืืืจ!"
En: Suddenly, Noam shouted, "Avi, watch out!"
He: ืืื ืื ืืื ืืืืืจ ืืื.
En: But it was too late.
He: ืืื ืืจื ืขื ืงืืืคืช ืื ื ื ืืืชืืืืง.
En: Avi stepped on a banana peel and slipped.
He: ืืื ื ืคื ืื ืคืืข ืืืฃ ืจืืื.
En: He fell and injured his foot.
He: ืืขื ืจืฆื ืืขืืืจ ืืืื ืืงืื.
En: Yael ran to help Avi get up.
He: "ืืื, ืืชื ืืกืืจ?" ืืื ืฉืืื ืืืืื.
En: "Avi, are you okay?" she asked with concern.
He: ืืื ื ืืกื ืืงืื, ืืื ืืืื ืืื ืืืง ืืื.
En: Avi tried to stand up, but the pain was too intense.
He: "ืื ื ืืืฉื ืฉืกืืืืชื ืืช ืืงืจืกืื." ืืื ืืืจ.
En: "I think I twisted my ankle," he said.
He: ื ืืขื ืืืคืฉ ืขืืจื ืืื.
En: Noam immediately sought help.
He: ืืื ืืฆื ืืืื ืขื ืืืืจ ืืืืืืชื ืืฉืื ืื ืืฉ ืื ืงืจื.
En: He found a stall with a friendly vendor and asked if he had ice.
He: ืืืืืจ ื ืชื ืื ืฉืงืืช ืงืจื ืงืื ื.
En: The vendor gave him a small bag of ice.
He: ื ืืขื ืืืจ ืืืืืจืืช ืืืื.
En: Noam quickly returned to Avi.
He: "ืฉืื ืืช ืืงืจื ืขื ืืงืจืกืื ืฉืื." ืืืจ ื ืืขื.
En: "Put the ice on your ankle," said Noam.
He: ืืื ืขืฉื ืื ืืืจืืืฉ ืงืฆืช ืืืชืจ ืืื.
En: Avi did so and felt a bit better.
He: ืืขื ืืฆืืขื, "ืืืื ื ืื ืืจืืคื."
En: Yael suggested, "Let's go to the doctor."
He: ื ืืขื ืืกืืื ืืื.
En: Noam agreed right away.
He: ืื ืืฆืื ืืื ืืช ืงืจืืื ืื ืกืขื ืืืืช ืืืืืื.
En: They found a nearby taxi and headed to the hospital.
He: ืืืืื ืื ืกืืขื, ืืื ื ืืกื ืืฉืืืจ ืขื ืืืื ืืืืจืืืข ืืช ืืขื ืื ืืขื.
En: During the ride, Avi tried to keep smiling and reassure Yael and Noam.
He: ืืฉืืืืขื ืืืืช ืืืืืื, ืืจืืคื ืืืง ืืช ืืงืจืกืื ืฉื ืืื.
En: When they arrived at the hospital, the doctor examined Avi's ankle.
He: "ืชืฆืืจื ืืื ืืืื ืฉื ืื ืืื," ืืืจ ืืจืืคื.
En: "You'll need a few days of rest," said the doctor.
He: ืืื ืื ืื ืืืื ื.
En: Avi nodded in understanding.
He: ื ืืขื ืืืขื ืขืืจื ืืืื ืืืืืจ ืืืืชื.
En: Noam and Yael helped Avi get back home.
He: ืื ื ืืืฆื ืืืืชืจ ืขื ืืงื ืืืช ืืฉืืช ืืืืชื ืืื, ืืื ืืืืืื ืืขืฆืื ืืืืืจ ืืฉืืง ืืฉืืืข ืืื ืขื ืืื ืืจืื ืืฉืื.
En: They had to forgo the Shabbat shopping that day but promised themselves to return to the market the following week with Avi healthy and whole.
He: ืื ืืฉืื ืืื ืืืจืืืช ืขืจื ืคืฉืืื ืืืืื ื ืฉืื ืฉืืฉืื ืืืืช ืื ืืืืืช ืืื.
En: They sat together for a simple dinner and realized that what truly matters is being together.
He: ืืื ืืืื ืืืืจ, "ืืื ืืกืืจ ืืฉืื ืื ื ืืื."
En: Avi smiled and said, "Everything is alright when weโre together."
He: ืกืืฃ.
En: The end.
Vocabulary Words:
bright: ืืืืจืmarket: ืฉืืงwandered: ืืกืชืืืืstalls: ืืืื ืืobserving: ืืชืืื ื ืvarious: ืืืืื ืืcapture: ืืืฆืืscent: ืจืืspices: ืชืืืื ืืshouted: ืฆืขืงslipped: ืืชืืืืงinjured: ื ืคืืขconcern: ืืืืintense: ืืืงtwisted: ืกืืืืชืsought: ืืืคืฉvendor: ืืืืจtaxi: ืืื ืืชhospital: ืืืช ืืืืืืreassure: ืืืจืืืขexamined: ืืืงrest: ืื ืืืnod: ืืื ืืforgo: ืืืืชืจshopping: ืงื ืืืชpromised: ืืืืืืsimple: ืคืฉืืืmatters: ืืฉืืtogether: ืืืwhole: ืฉืื
Become a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support. -
Fluent Fiction - Hebrew: Savoring the Sights and Sounds of Tel Aviv's Carmel Market
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/savoring-the-sights-and-sounds-of-tel-avivs-carmel-market
Story Transcript:
He: ืืืืฆืข ืืืื ืืื ืืชื ืืืื, ืฉืืง ืืืจืื ืืื ืืื ืืื ืฉืื.
En: In the middle of a hot day in Tel Aviv, the Carmel Market was full of people.
He: ืืืจืื ืืืื ืืืืขื ืืื ืืฉืืง.
En: Avraham and Leah arrived at the market together.
He: ืืืจืื ืืื ืขื ืืืืข ืจืื, ืืืื ืขื ืกืืื ืฆืืขืื ืืื.
En: Avraham wore a wide-brimmed hat, and Leah carried colorful bags.
He: "ื ืื ืืืืื ืืคืืจืืช," ืืืจ ืืืจืื.
En: "Let's go to the fruit stand," said Avraham.
He: "ืื ืืชื ืจืืฆื ืืงื ืืช?" ืฉืืื ืืื.
En: "What do you want to buy?" asked Leah.
He: "ืื ื ืจืืฆื ืืงื ืืช ืชืคืืืื ืืืืกืื," ืขื ื ืืืจืื.
En: "I want to buy apples and pears," answered Avraham.
He: ืืื ืืืืื ืืขื ืชื, "ืื ื ืื!"
En: Leah smiled and replied, "So let's go!"
He: ืื ื ืื ืกื ืืฉืืง.
En: They entered the market.
He: ืจืื ืืคืืจืืช ืืืจืืื ืืืื ืืช ืืืืืืจ.
En: The smell of fresh fruits filled the air.
He: ืืืื ืืคืืจืืช ืืื ืืืื ืืฆืืขืื ื.
En: The fruit stand was large and colorful.
He: ืืืืืจ ืงืจื, "ืชืคืืืื ืืจืืื! ืืืกืื ืืขืืืื!"
En: The vendor called out, "Fresh apples! Tasty pears!"
He: ืืืจืื ืืืื ื ืืืฉื ืืืืื ืืืื ื ืืช ืืคืืจืืช.
En: Avraham and Leah approached the stand and examined the fruits.
He: "ืชืคืื ืืื, ืฉื ืืื, ืฉืืืฉื..." ืกืคืจ ืืืจืื.
En: "One apple, two, three..." counted Avraham.
He: "ืื ื ืจืืฆื ืฉืชืืื ืฉืืืฉ ืืืกืื," ืืืจื ืืื.
En: "I want two or three pears," said Leah.
He: ืืืืืจ ืฉืงื ืืช ืืคืืจืืช.
En: The vendor weighed the fruits.
He: ืืืชืขืกืงืืช ืืืืช ืืืชื ืืื ื ืืื ืื ืขืืื.
En: This process was convenient and enjoyable for them.
He: ืื ืืื ืืจืืฆืื ืืืงื ืืืช ืฉืืื.
En: They were satisfied with their purchases.
He: "ืืืคื ืขืืฉืื?" ืฉืื ืืืจืื.
En: "Where to next?" asked Avraham.
He: "ืื ื ืจืืฆื ืืจืงืืช ืืขืืฉืื," ืขื ืชื ืืื.
En: "I want vegetables for the lentils," answered Leah.
He: ืื ืคื ื ืืืืื ืืืจืงืืช.
En: They turned to the vegetable stand.
He: "ืขืืื ืืืช ืืจืืืช! ืืืคืคืื ืื ืืขืืืื!" ืงืจื ืืืืืจ.
En: "Fresh tomatoes! Tasty cucumbers!" called the vendor.
He: ืืื ืืืืื ืืืืคืคืื ืื, "ื ืืงื ืืฆื ืงืืื," ืืืจื.
En: Leah looked at the cucumbers, "We'll take half a kilo," she said.
He: ืืืืืจ ืฉืงื, ืืืืจ, "ืืจืื ืืจืงืืช ืืจืืื ืืืื."
En: The vendor weighed them and said, "Lots of fresh vegetables today."
He: ืืืจืื ืืืื, "ืื ืื ื ืืืืืื ืืจืงืืช ืืจืืื."
En: Avraham smiled, "We love fresh vegetables."
He: ืืืจื ืฉืื ืกืืืื ืืงื ืืช, ืื ืืฆืื ืืืฉืืง.
En: After they finished shopping, they left the market.
He: ืืกืืื ืฉื ืืื ืืื ืืืืื.
En: Leah's bags were full.
He: "ืื ืืื ืืื ื ืืื," ืืืจ ืืืจืื.
En: "That was a nice day," said Avraham.
He: "ื ืืื," ืืกืืืื ืืื, "ืืืืืช ืืืื ืืฉืืง ืืืชื."
En: "Right," agreed Leah, "I love coming to the market with you."
He: ืื ืืืื ืืื ืืืืชื, ืฉืืืื ืืืจืืฆืื ืืืงื ืืืช ืฉืืื.
En: They walked home together, happy and satisfied with their purchases.
He: ืื ื ืืกืชืืื ืืืื ืืฉืืง ืืืจืื, ืืื ื ืื ื ืืื ืจืืข.
En: The day at the Carmel Market had come to an end, and they enjoyed every moment.
He: ืืกืืฃ.
En: The end.
Vocabulary Words:
wide-brimmed: ืจืืbags: ืกืืืstand: ืืืืvendor: ืืืืจconvenient: ื ืืืsatisfied: ืืจืืฆืืpurchases: ืงื ืืืชhalf a kilo: ืืฆื ืงืืืvegetables: ืืจืงืืชlentils: ืขืืฉืืfilled: ืืืืfresh: ืืจืexamined: ืืื ืto buy: ืืงื ืืชarrived: ืืืืขืsmelled: ืจืืcounted: ืกืคืจmarket: ืฉืืงtasty: ืืขืืืืnice: ื ืืืhappy: ืฉืืืmoment: ืจืืขtogether: ืืืcolorful: ืฆืืขืื ืsmiled: ืืืืืenjoyed: ื ืื ืturned: ืคื ืweighed: ืฉืงืcalled out: ืงืจืlarge: ืืืื
Become a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support. -
Fluent Fiction - Hebrew: Rising Stars: A Musical Triumph in Jerusalem
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/rising-stars-a-musical-triumph-in-jerusalem
Story Transcript:
He: ืืืจืืฉืืื, ืืฆืืจืืื ืฉืื, ืืฉื ืืจื ืขื ืืื ืืืื ืืืืช ืืกืคืจ.
En: In Jerusalem, on a cheerful afternoon, Ari was sitting with Leah and David at school.
He: ืืฉืืฉ ืืจืื ืืืืืื ืืช ืืืฆืจ.
En: The sun was shining and warming the courtyard.
He: ืืืื ืืื ืืืื.
En: Everything was ready.
He: ืืืืคืขื ืืฉื ืชืืช ืฉื ืืืช ืืกืคืจ ืงืจืื.
En: The school's annual performance was approaching.
He: ืืจื ื ืืื ืืืืืจื.
En: Ari played the guitar.
He: ืืื ืฉืจื.
En: Leah sang.
He: ืืื ื ืืื ืืชืืคืื.
En: David played the drums.
He: ืื ืืื ืงืืืฆื ืืืื.
En: They were a good group.
He: ืืื ืืืื ืืืื.
En: But everyone was worried.
He: ืืื ืืืื ืืืืื?
En: Would they be good?
He: "ืืืื ืื?
En: "Ready?"
He: " ืฉืืื ืืื.
En: asked Leah.
He: ืืื ืืื ื ืืฆืืฆืืช ืืขืื ืืื, ืืื ืคืื ืืื.
En: They had a sparkle in their eyes, but fear in their hearts.
He: "ืื, ืืื ืืคืื," ืืืจ ืืื.
En: "Yes, but I'm scared," said David.
He: "ื ืขืฉื ืืื," ืืืจ ืืจื.
En: "We'll do well," said Ari.
He: "ืจืง ื ื ืกื.
En: "Let's just try."
He: "ืืืืจ ืืืืจืืช, ืฉืืืงื ืืืืืงื.
En: In the rehearsal room, they played music.
He: ืืฆืืื ืืื ืืคื.
En: The sound was beautiful.
He: ืืื ืฉืจื ืืงืื ืืืง ืื ืขืื.
En: Leah sang with a strong and pleasant voice.
He: ืืจื ื ืืื ืืจืืฉ.
En: Ari played with emotion.
He: ืืื ืืื ืืชืืคืื ืืงืฆื ืืืืืง.
En: David beat the drums with precise rhythm.
He: ืืื ืืืืคืข ืืืืข.
En: The day of the performance arrived.
He: ืืจืืฉืืื ืจืืชื ืืื ืืคื.
En: Jerusalem saw a beautiful day.
He: ืืืืช ืกืคืจ ืืื ืืื.
En: The school was full.
He: ืชืืืืืื, ืืืจืื ืืืืจืื ืืฉืื ืืฆืืคืืื.
En: Students, teachers, and parents sat in anticipation.
He: ืืืื ืืืืชื ืืืืจืช.
En: The stage was lit up.
He: ืืืจืืฉื ืืืืชื ืืืืืืช.
En: The atmosphere was festive.
He: ืืงืืืฆื ืขืืชื ืืืื.
En: The group went up on stage.
He: ืืืืจืืช ืืืืงืื.
En: The lights were shining.
He: ืืืืื ืืืืื ืกืื ืืืืชื ืืืืืืช.
En: The silence in the gymnasium was complete.
He: ืืจื ืืชืืื ืื ืื.
En: Ari began to play.
He: ืืื ืืืื ืืฉืืจ.
En: Leah started to sing.
He: ืืื ืืื ืืชืืคืื.
En: David beat the drums.
He: ืืฆืืื ืืื ืืืฉืื.
En: The sound was perfect.
He: ืืงืื ืืื ืืคืืื.
En: The audience clapped.
He: ืืืจืื ืืืืืืื.
En: Parents smiled.
He: ืืืืื ืืจืืขืื.
En: Children cheered.
He: ืืืืคืข ืืฆืืื.
En: The performance was a success.
He: ืืฉืืจืื ืืืืื, ืืืืงื ืืื ืืช ืืฉื ื.
En: When they got off the stage, they hugged each other.
He: "ืขืฉืื ื ืืช ืื!
En: "We did it!"
He: " ืงืจื ืืจื.
En: Ari exclaimed.
He: ืื ืืื ืืืืฉืจืื.
En: They were happy.
He: ืืขืืืื ืืงืฉื ืืฉืชืืื.
En: The hard work paid off.
He: ืืขืจื, ืืฉืื ืืื ืืืืืืช ืฉื ืืจืืฉืืื.
En: In the evening, they sat together on the promenade of Jerusalem.
He: ืืฉืื ืืืฉืื ืขื ืืฆืืื.
En: They sat and thought about the success.
He: ื ืฆื ืืฅ ืฉื ืืืืืื ืืื ืืฉืืืื.
En: A twinkling of stars was in the sky.
He: "ืืื ืืื ืืขืืื ืืื," ืืืจื ืืื.
En: "It was good to work together," said Leah.
He: "ื ืืื," ืืฉืื ืืจื.
En: "Right," replied Ari.
He: "ื ืืืืจ ืืช ืื ืชืืื.
En: "We'll always remember this."
He: "ืืืฉืื ืขื ืืืืคืขืื ืืืืื.
En: And they thought about the future performances.
He: ืืฉืืื, ืืืืืืงื ืืืืืจืืช ื ืฉืืจื ืืื.
En: Peace, music, and friendship remained in their hearts.
He: ืืืืฆืขืื ืืื ืื ื ืืช ืกืืคืืจ ืืืืจืื.
En: And these elements built the friends' story.
Vocabulary Words:
cheerful: ืฉืืcourtyard: ืืฆืจannual: ืฉื ืชืperformance: ืืืคืขืapproaching: ืงืจืืrehearsal: ืืืจืืชprecise: ืืืืืงanticipation: ืฆืืคืืืatmosphere: ืืจืืฉืfestive: ืืืืืืชplay: ื ืืcomplete: ืืืืืืชclapped: ืืื ืืคืืืcheered: ืืจืืขืืsuccess: ืืฆืืืexclaimed: ืงืจืpromenade: ืืืืืชtwinkling: ื ืฆื ืืฅvoice: ืงืืemotion: ืจืืฉfear: ืคืืsilence: ืืืืlit: ืืืืจืชhugged: ืืืืงืtogether: ืืืhard work: ืขืืืื ืงืฉืpaid off: ืืฉืชืืืfuture: ืืืืืpeace: ืฉืืืfriendship: ืืืจืืช
Become a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support. -
Fluent Fiction - Hebrew: Teamwork Triumphs: From Cafรฉ Brainstorm to Classroom Applause
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/teamwork-triumphs-from-cafe-brainstorm-to-classroom-applause
Story Transcript:
He: ืขืจื ืงืจ ืืืจืืฉืืื.
En: A cold evening in Jerusalem.
He: ื ืขื, ืืื ืืืขื ืืฉืื ืืืืช ืืงืคื ืืื ืืฉืืง.
En: Noa, Avi, and Yael sat in the cafรฉ next to the market.
He: ืืืืกืืช ืฉืืื ืืืืืช ืฉืืงื ืื.
En: Their cups were filled with hot chocolate.
He: ืขื ืื ืืื ืืืื ืจืืืข.
En: So far, everything was calm.
He: ืืื ืื ืืื ืฆืจืืืื ืืืชืืื ื ืืคืจืื ืืฆืื ืืืืืื ืืืืช ืืกืคืจ.
En: But they needed to prepare for the big presentation at school.
He: ื ืขื ืืืืชื ืืื ืืืื.
En: Noa was the leader.
He: ืดืืืืืื ืืืชืืื,ืด ืืื ืืืจื ืืจืฆืื ืืช.
En: "We need to start," she said seriously.
He: ืืื ืืืฆืืื ืืช ืืืืืจืช ืฉืื.
En: She took out her notebook.
He: ืืื ืืืื ืืืื ืืืืื ืืืจื.
En: Avi smiled, and she smiled back.
He: ืดืื, ื ืชืืื,ืด ืืื ืืืจ.
En: "Yes, let's start," he said.
He: ืืขื ืืืืื ืืช ืืืืฉื ืื ืืื ืฉืื.
En: Yael brought out her laptop.
He: ืดืืฉ ืื ืจืขืืื ืืคืชื ืืช ืืคืจืื ืืฆืื ืฉืื ื,ืด ืืืจื.
En: "I have an idea to enhance our presentation," she said.
He: ืืื ืืืืืงื ืืช ืืืกื.
En: She turned on the screen.
He: "ืื ื ืืฆืืขื ืฉื ืขืฉื ืกืจืืื ืงืฆืจ.
En: "I suggest we make a short video."
He: "ืืืื ืืกืืืื.
En: Everyone agreed.
He: ืื ืืชืืืื ืืืคืฉ ืชืืื ืืช ืืกืจืืื ืื.
En: They started looking for pictures and videos.
He: ื ืขื ืืืคืฉื ืืืืข ืขื ืืจืืฉืืื ืืขืชืืงื.
En: Noa searched for information about ancient Jerusalem.
He: ืืื ืขืื ืขื ืืชืกืจืื.
En: Avi worked on the script.
He: ืืขื ืขืืื ืขื ืืขืจืืื.
En: Yael worked on the editing.
He: ืกืืืื ืืชืืืื ืืืืืข ืขืื ืื ืฉืื ืืืืช ืืงืคื.
En: Around them, more people started arriving at the cafรฉ.
He: ืื ืฉืชื ืงืคื ืืืืื ืขืืืืช.
En: They drank coffee and ate cakes.
He: ืืฆืืืช ืืื ืืจืืื ืืขืืืืชื.
En: The team was focused on their work.
He: ืื ืฆืืงื ืืืืืจื.
En: They laughed and talked.
He: ืืฉืขืืช ืืืคื ืืืจ.
En: The hours passed quickly.
He: ืืืืจ ืืกืคืจ ืฉืขืืช, ืืกืจืืื ืืื ืืืื.
En: After several hours, the video was ready.
He: ืดืื ื ืจืื ืืขืืื!
En: "It looks great!"
He: ืด ืืืจ ืืื.
En: Avi said.
He: ืื ืืกืชืืื ืขื ืืกืจืืื ืฉืื ืืฉืื.
En: They watched the video again and again.
He: ืื ืคืจื ืืื ื ืืื.
En: Every detail was right.
He: ืื ืืืื ืืืืชื ืืืงืืื.
En: Every word was in place.
He: ืืืื ืืจืืืฉื ืืืื.
En: Everyone felt proud.
He: ืืืืจืช ืืืืงืจ, ืื ืืืืขื ืืืืช ืืกืคืจ.
En: The next morning, they arrived at school.
He: ืืืื ืืื ืงืฆืช ืืฉืฉื ืื.
En: Everyone was a bit nervous.
He: ืืฉืืืืจื ืืืงืฉื ืืื ืืืชืืื, ื ืขื, ืืื ืืืขื ืขืืื ืืื ืืืืชื.
En: When the teacher asked them to begin, Noa, Avi, and Yael stood in front of the class.
He: ื ืขื ืคืชืื ืืช ืืืฆืืช.
En: Noa opened the presentation.
He: ืืกืจืืื ืืชืืื.
En: The video started.
He: ืืืืชื ืืืืชื ืฉืงืื.
En: The class was quiet.
He: ืืืื ืืงืฉืืื ืืงืฉื ืจื.
En: Everyone listened intently.
He: ืืกืืื ืืคืจืื ืืฆืื, ืืืืชื ืืชืืืื ืืืืื ืืคืืื.
En: At the end of the presentation, the class started clapping.
He: ืืืืจื ืืืืื ืืืืื.
En: The teacher smiled at them.
He: ืดืขืืืื ื ืืืจืช!
En: "Great job!"
He: ืด ืืื ืืืจื.
En: she said.
He: ื ืขื, ืืื ืืืขื ืืจืืืฉื ืขื ืืืืื.
En: Noa, Avi, and Yael felt on top of the world.
He: ืื ืืฆืืืื ืืื.
En: They succeeded together.
He: ืืืจื ืืฉืืขืืจ, ืื ืืืจื ืืืืช ืืงืคื.
En: After the lesson, they returned to the cafรฉ.
He: ืื ืืืืื ื ืฉืื ืฉืืงื ืื.
En: They ordered hot chocolate again.
He: ืื ืืืืื ืืืืขื ืฉืืขืืื ืืื ืื ืืื ืืื.
En: They smiled and knew that working together is the best.
He: ืืจืฅ ืืฉืจืื ืืืจืืฉืืื ื ืจืื ืืคืืช ืืืชืจ ืืืจื ืืคืจืื ืืฆืื ืฉืืื.
En: The Land of Israel and Jerusalem looked even more beautiful after their presentation.
Vocabulary Words:
evening: ืขืจืprepare: ืืืชืืื ืpresentation: ืคืจืื ืืฆืืleader: ืื ืืืืseriously: ืืจืฆืื ืืชnotebook: ืืืืจืชenhance: ืืคืชืsuggest: ืืฆืืขืvideo: ืกืจืืืagreed: ืืกืืืืediting: ืขืจืืืarriving: ืืชืืืืื ืืืืืขfocused: ืืจืืืdetails: ืคืจืancient: ืขืชืืงืscript: ืชืกืจืืlooked: ื ืจืืquiet: ืฉืงืืlistened: ืืงืฉืืืclapping: ืืืืื ืืคืืืsmiled: ืืืืืsucceeded: ืืฆืืืืintently: ืืงืฉื ืจืnervous: ืืฉืฉื ืืenhance: ืืคืชืmarket: ืฉืืงcups: ืืืกืืชcafรฉ: ืืืช ืงืคืproud: ืืืืteam: ืฆืืืช
Become a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support. - Mostra di più