Episodi
-
Kochani, nareszcie! Z ogromną radością dzielę się z Wami wspaniałą nowiną. Przez ostatni rok, we współpracy z niesamowitymi profesjonalistami, przygotowywałem dla Was coś wyjątkowego!
-
Na rynku pracy jest bardzo duże zapotrzebowanie na ludzi ze znajomością niemieckiego – zarówno w Polsce, jak i w krajach niemieckojęzycznych. Żeby pomóc ci znaleźć dobrze płatną pracę, przygotowałem dla ciebie 25 zwrotów, których możesz użyć podczas rozmowy z potencjalnym pracodawcą, zapraszam!
-
Episodi mancanti?
-
Dzisiejszą lekcję mógłbym zatytułować – niemieckie zwroty, dzięki którym pokłócisz się z każdym. Mówię to oczywiście żartem. Nie mniej jednak, zdania i słowa, które poznasz w dzisiejszej lekcji usłyszysz podczas kłótni.
-
W rozmowach z niemcami przydadzą Ci się takie sytuacyjne wyrażenia jak “w każdym razie”, “nie żartuję”, “no cóż” i inne, które pozwolą Ci zlepić dwa zdania zdanie i brzmieć naturalnie. I dzisiaj poznasz takie wyrażenia po niemiecku.
-
Słowa “wo” i “wohin” czyli “gdzie” i “dokąd” są przyczyną wielu błędów w języku niemieckim. Błędów, których możecie uniknąć, jeśli poznacie jedną ważną różnicę między tymi słowami. I te różnicę wyjaśnimy sobie w dzisiejszym odcinku – zapraszam!
-
Prędzej niż później, ucząc się Niemieckiego, usłyszysz określenia Akkusativ i Dativ. I im więcej tego języka będziesz się uczyć, tym więcej będzie Akkusativa i Dativa. W tym odcinku w zaledwie kilka minut dowiesz się, o co właściwie chodzi.
-
W dzisiejszym odcinku poćwiczymy zadawanie pytań w języku niemieckim, pytań z użyciem, słówek, czy też mówiąc fachowo, zaimków pytających takich jak kiedy, jak, dlaczego, gdzie i innych. Zapraszam!
-
Polonizmy to słowa pochodzące z języka polskiego, używane jednak w językach obcych. I w dzisiejszej lekcji dowiecie się jakie polskie słowa pożyczyli od nas Niemcy – zapraszam!
-
Od dłuższego już czasu pytacie, jak poprawnie powiedzieć: “urodziłem się w Polsce”. Czy powinniśmy mówić “ich bin in Polen geboren” czy może “ich wurde in Polen geboren”. A może “Ich bin in Polen geboren worden”?
-
W dzisiejszym odcinku zebrałem dla Was słowa codzienne i kłopotliwe, słowa takie jak “sitzen - siedzieć” albo “sich setzen - siadać“ i inne w przypadku których większość osób ma wątpliwości - jak zbudować z nimi czas przeszły. Jak powiedzieć “usiadłem” albo “położyłem się”. Zapraszam do oglądania!
-
W dzisiejszym odcinku odpowiem na pytanie, które pojawiało się ostatnio dość często, mianowicie jak wymówić niemieckie “R". Zapraszam!
-
Im Sommer, czyli latem, wiele osób bierze Urlaub, czyli urlop. Dlatego w tym odcinku poznamy różne wakacyjne zwroty ze słowem urlop, takie jakie “wziąć urlop”, “jechać na urlop”, “być na urlopie” i wiele więcej. Zapraszam!
-
Bez znaczenia, czy jesteś fanem Gwiezdnych Wojen czy nie, możesz kojarzyć mistrza Yodę, który miał bardzo specyficzny sposób mówienia - mówiąc krótko - używał słów nie w tej kolejności co trzeba - np. zamiast ‘powinniście być dobrymi ludźmi’, mówił ‘ dobrymi ludźmi wy być powinniście’, zamiast ‘masz jeszcze dużo do nauczenia’ mistrz Yoda mówił ‘dużo do nauczenia ty jeszcze masz’.
Jak więc widzicie, jeśli chcemy brzmieć naturalnie w innym języku, kolejność słów w zdaniu ma znaczenie. Dlatego w dzisiejszej lekcji nauczymy się używać niemieckich słów w poprawnej kolejności - tak, żebyście brzmieli dobrze i naturalnie w tym języku. Przy okazji chciałbym, zadedykować ten odcinek Renacie, naszej kursantce z Niemieckiego w 3 Miesiące, która temat kolejności słów w zdaniu niemieckim poruszyła. Zapraszam! -
Na ustach Niemców często gości słowo man. Co chwilę słyszymy, że man kann, albo man soll albo man darf. Dlatego w dzisiejszym odcinku dowiemy co ten man właściwie znaczy. Zapraszam!
-
Gdy mówicie Niemcowi, o czymś, o czym on wie, często usłyszcie, ‘ja, ich weiß Bescheid’, co znaczy, ‘tak, ja wiem’. Pytanie brzmi, a po co to ‘Bescheid’? Przecież już samo ‘ich weiß’ znaczy ‘ja wiem’. I na to pytanie, odpowiemy sobie w dzisiejszym odcinku. Jednocześnie z tego miejsca pozdrawiam naszego kursanta z Niemieckiego w 3 Miesiące - Konrada, który jest autorem tego pytania - zapraszam!
-
W dzisiejszym odcineczku dowiemy się, jak w zdrabniać słówka, czyli jak powiedzieć domek, lampka, buteleczka czy stolik. Zapraszam!
-
Co powiedzieć, gdy się ucieszymy, a co, gdy się wkurzymy, jak wyrazić, że jesteśmy smutni lub zmartwieni. No i jak kogoś w takiej sytuacji pocieszyć - na te wszystkie pytania poznasz odpowiedzi w dzisiejszym odcinku.
-
Jeśli uczysz się niemieckiego, zapewne obiły Ci się o uszy takie słowa jak ‘öffnen - otwierać’ i ‘schließen - zamykać’. W języku potocznym jednak, zamiast ‘öffnen’ i ‘schließen’ Niemcy bardzo często użyją słów ‘aufmachen’ i ‘zumachen’. I o tych słowach będzie nasz dzisiejszy odcinek.
- Mostra di più