Episodi
-
How do we respond when someone thanks us in Hebrew? What are the equivalents of, โyouโre welcomeโ, โdonโt mention itโ and โitโs nothingโ? Guy explains.
Hear the All-Hebrew Episode on Patreon
New Words and Expressions:
Al lo davar โ Youโre welcome โ ืขื ืื ืืืจ
En beโad ma, en al ma โ Youโre welcome โ ืืื ืืขื ืื
Bevakasha โ Please / here you are / youโre welcome โ ืืืงืฉื
Ein beโaya โ No problem โ ืืื ืืขืื
Tafsik, dai / tafsiki, dai โ Stop it, enough โ ืชืคืกืืง/ืชืคืกืืงื, ืื
Higzamta / higzamt / higzamtem โ Youโre too much โ ืืืืืชึธ/ืืืืืชึฐ/ืืืืืชื
Be-kef โ With pleasure โ ืืืืฃ
Be-simcha โ With joy โ ืืฉืืื
Be-ahava โ With love โ ืืืืื
Shtuyot โ Nonsense โ ืฉืืืืืช
Ba-ktana โ Nothing major โ ืืงืื ื
Toda raba lecha/ lach โ Thank you (m, f.) โ ืชืืื ืจืื ืื
Playlist and Clips:
Ep. 10 about politeness in Hebrew
Ep. no. 48 about lehafsik, to stop
Ep. 100 about toda
Ep. 122 about waiter talk and be-kef
Ep. 137 about lehagzim
Ep. 268 about No, thanks
-
The words stinky, smelly, and stench, exist in all languages. But in Hebrew these words can also be used as slurs. And while you absolutely should not use them in such manner, you do need to know their use.
Hear the All-Hebrew Episode on Patreon
New Words and Expressions:
Masriโach โ Stinky, smelly โ ืืกืจืื
Sirachon โ Stench โ ืกืืจืืื
Eize sirachon โ What a foul smell โ ืืืื ืกืืจืืื
Ptsatsat sirachon โ Stink bomb โ ืคืฆืฆืช ืกืืจืืื
Gvinot masrichot โ Smelly cheeses โ ืืืื ืืช ืืกืจืืืืช
โRussiya masricha, tachzeri le-rusiaโ โ You stinky Russian, go back to Russia โ ืจืืกืืื ืืกืจืืื, ืชืืืจื ืืจืืกืื
Smolani masriโach โ โStinkyโ leftist โ ืฉืืืื ื ืืกืจืื
โAta efes masriโachโโ โ You $#!thead nothing โ ืืชื ืืคืก ืืกืจืื
Targil / keta masriโach โ Dirty trick โ ืชืจืืื / ืงืืข ืืกืจืื
Masriach mi-alcohol โ Reeks of alcohol โ ืืกืจืื ืืืืืืืื
Achshav kol ha-bayit masriach me-reโach shel tigun โ Now the entire house smells of frying โ ืขืืฉืื ืื ืืืืช ืืกืจืื ืืจืื ืฉื ืืืืื
Yesh po mashehu masriโach โ Thereโs something fishy about it โ ืืฉ ืคื ืืฉืื ืืกืจืื
Ha-dag masriach me-ha-rosh โ The fish stinks from the head โ ืืื ืืกืจืื ืืืจืืฉ
Lehasriโach โ To stink, to smell โ ืืืกืจืื
Mishehu hisriโach et hadar ha-madregot im ha-sigaria shelo โ Someone stunk up the stairwell with his cigarette โ ืืืฉืื ืืกืจืื ืืช ืืืจ ืืืืจืืืช ืขื ืืกืืืจืื ืฉืื
Playlist and Clips:
Ha-dag Nachash โ Lo Fraierim (lyrics)
Gvinot masrichot
Masricha
Ep. no. 16, cursing drivers HEB
Ep. no. 114 about kasher and kosher HEB
Ep. 132 about keta masriโach HEB
Ep. 231 about eww, disgusting HEB
Ep. 277 about ptsatsa, bomb HEB
-
Episodi mancanti?
-
What happens when we add the suffix -oosh to a word? And how do young people call Instagram in Hebrew? Hint: Not insta.
Hear the All-Hebrew Episode on Patreon
New Words and Expressions:
Hi-oosh โ Hey there (slang) โ ืืืืฉ
Guyoosh, Galitoosh, Eyaloosh โ Guy, Galit, Eyal (diminutive) โ ืืืืฉ, ืืืืชืืฉ, ืืืืืืฉ
Havitoosh โ ืืืืชืืฉ
Havit โ Barrel โ ืืืืช
Bat mitsvoosh โ Bat mitzvah (diminutive) โ ืืช ืืฆืืืฉ
Keshetoosh โ Keshet (girlโs first name) + oosh โ ืงืฉืชืืฉ
Im atem mitgarshim, ani holechet im aboosh โ If you guys get divorced, I am going with Daddy โ ืื ืืชื ืืชืืจืฉืื ืื ื ืืืืืช ืขื ืืืืฉ
Aboosh โ Daddy โ ืืื + ืืฉ, ืืืืฉ
Maxim, maximoosh โ Wonderful โ ืืงืกืื, ืืงืกืืืืฉ
Madhim, madhimoosh โ Amazing โ ืืืืื, ืืืืืืืฉ
Instagram, Instoosh โ ืืื ืกืืืฉ
Forever, foreveroosh; Evita, evitoosh
Araboosh โ Arab (derogatory term) โ ืขืจืืืฉ
Playlist and Clips:
Mishpachat Ein Gvul โ Hebrew gay lingo
Yehudit Ravits โ Ha-yalda Hachi Yafa Ba-gan (lyrics)
-
From face and voice recognition, to identifying with a character from a book, for these and others linguistic uses we utilize the Hebrew root ืืื. And how do we say, โShazam, can you recognize this song?โ Guy explains.
Hear the All-Hebrew Episode on Patreon
New Words and Expressions:
Zihuy panim โ Face recognition โ ืืืืื ืคื ืื
Zihuy plili โ Forensics โ ืืืืื ืคืืืื
Mazap, Maโabada le-zihuy plili โ Forensics lab โ ืืขืืื ืืืืืื ืคืืืื
Mazapnikim โ The forensics guys โ ืืโืคื ืืงืื
Zihuy koli โ Voice recognition โ ืืืืื ืงืืื
Lezahot โ To identify, to recognize โ ืืืืืช
Ata lo mezahรฉ oti? At lo mezaha oti? โ Donโt you recognize me? โ ืืช/ื ืื ืืืื ืืืชื
Teuda mezaha โ Proof of identity โ ืชืขืืื ืืืื
โShirim she-ha-shazam lo mezahรฉ โ Songs that Shazam wonโt recognize โ ืฉืืจืื ืฉืืฉืืื ืื ืืืื
Ha-rishon she-mezahรฉ โ The first person to recognize โ ืืจืืฉืื ืฉืืืื
โTsipor lo mezuhaโ โ An unidentified bird โ ืฆืืคืืจ ืื ืืืืื
Mispar lo mezuhรฉ โ Unidentified number โ ืืกืคืจ ืื ืืืืื
Eich lachsom et ha-sichot โ How to block the calls โ ืืื ืืืกืื ืืช ืืฉืืืืช
Abam, Etsem bilti mezuhรฉ โ Unidentified Flying Object (UFO) โ ืขืโื, ืขืฆื ืืืชื ืืืืื
Lehizdahot โ To identify oneself โ ืืืืืืืช
Tizdahรฉ, tizdahi, tizdahu โ Identify yourself (imp.) โ ืชืืืื, ืชืืืื, ืชืืืื
Lehizdahot im mishehu โ To identify with someone โ ืืืืืืืช ืขื ืืืฉืื
โAta omer la she-ata mizdahรฉ ita rigshitโ โ Youโre telling her that you identify with her emotionally โ ืืชื ืืืืจ ืฉืืชื ืืืืื ืืืชื ืจืืฉืืช
Hizdahoot โ Identification โ ืืืืืืช
Atseret hizdahoot โ Solidarity rally โ ืขืฆืจืช ืืืืืืช
Atseret hizdahoot im ha-hatufim โ Solidarity rally with the people kidnapped in Gaza โ ืขืฆืจืช ืืืืืืช ืขื ืืืืืคืื
Playlist and Clips:
KAN TV โ Zihuy panim โ Face recognition
Zihuy koli โ voice recognition
Shirim she-ha-shazam lo mezahรฉ โ Songs that Shazam wonโt recognize
Ha-rishon she-mezahe โ The first person who recognizes
Margalit Tsanโani โ Menta (lyrics)
How to block an unidentified number โ Mispar lo mezuhรฉ
Abam โ UFO
Sarit Hadad โ Inteligentsiya (lyrics)
-
The Hebrew word ืืืืช means identity. Itโs a word we Israelis use many times throughout the day, like any time we call customer service in Israel. Any guesses as to why?
Hear the All-Hebrew Episode on Patreon
New Words and Expressions:
Zehut โ Identity โ ืืืืช
โZehut achat la-boker, achat la-lailaโ โ One identity for the morning, one for the night โ ืืืืช ืืืช ืืืืงืจ, ืืืช ืืืืื
Teudat zehut โ ID โ ืชืขืืืช ืืืืช, ืช.ื
Teudat zehut biometrit hachama โ A smart biometric identity card โ ืชืขืืืช ืืืืช ืืืืืืจืืช ืืืื
Ha-meginim al zehutenu โ Which protect our identity โ ืืืืื ืื ืขื ืืืืชื ื
Mispar zehut โ ID number โ ืืกืคืจ ืืืืช
Yitachen she-mishehu gonev lachem et ha-zehoot โ Maybe someone is stealing your identity โ ืืืชืื ืฉืืืฉืื ืืื ื ืืื ืืช ืืืืืช
Ganvu lo et ha-zehut โ Someone stole his identity โ ืื ืื ืื ืืช ืืืืืช
โTen li rak leโamet et ha-zehut shelchaโ โ Let me just verify your identity โ ืชื ืื ืจืง ืืืืช ืืช ืืืืืช ืฉืื
โAna zahu oti be-ezrat hakol sheliโ โ Please identify me with the help of my voice โ ืื ื ืืื ืืืชื ืืขืืจืช ืืงืื ืฉืื
Politikat ha-zehuyot โ Identity politics โ ืคืืืืืืงืช ืืืืืืืช
Zehut migdarit โ Gender identity โ ืืืืช ืืืืจืืช
Teomim zehim โ Identical twins โ ืชืืืืื ืืืื
Zehe, zeha, zehim, zehot โ Identical โ ืืื, ืืื, ืืืื, ืืืืช
Playlist and Clips:
Mercedes Band โ Zehut (lyrics)
Hava Alberstein โ Sharaliya (lyrics)
Tehudat Zehut โ ID Card
Mishehu gonev lachem et ha-zehoot
Danny Robas โ Ze Lo Ani (lyrics)
Politikat Ha-zehuyot
Whatโs zehut migdarit?
Ynet โ Identical twins โ Teomim zehim
Stephane Legar โ Lifnei, Achrei (lyrics)
Ep. no. 25 HEB EN
Ep. no. 63 HEB EN
Ep. no. 273 HEB EN
-
It happens to all of us: we have a task to accomplish and we promise ourselves to do it right after this one last thing. So how did an entire week pass by so quickly and yet weโre staring at an even longer to-do list? Letโs talk about procrastination in Hebrew.
Hear the All-Hebrew Episode on Patreon
New Words and Expressions:
Dachyanoot โ Procrastination โ ืืืืื ืึผืช
Dachyan, dachyanit โ Procrastinator โ ืืืืื, ืืืืื ืืช
โHa-yom ulai nidche et bo ha-lailaโ โ Today we might postpone the arrival of the night โ ืืืื ืืืื ื ืืื ืืช ืืื ืืืืื
Dachinu โ We postponed, we delayed โ ืืืื ื
Lidchot โ To postpone โ ืืืืืช
Doche, docha, dochim, dochot โ Postpone (present tense) โ ืืืึธื, ืืืึถื, ืืืืื, ืืืืืช
Lidchot hatsaโa โ To turn down an offer โ ืืืืืช ืืฆืขื
Ze beseder im nidche le-machar? โ Is it ok if we push back to tomorrow? โ ืื ืืกืืจ ืื ื ืืึถื ืืืืจ
Ze beseder im nikba le-yom acher? โ Can we reschedule? โ ืื ืืกืืจ ืื ื ืืื ืืืืจ
Yesh matsav lidchot et ze le-yom sheni? โ Is there a chance to delay it to Monday? โ ืืฉ ืืฆื ืืืืืช ืืช ืื ืืืื ืฉื ื
Bo naziz et ze le-yom acher โ Letโs move it to another day โ ืืื ื ืืื ืืช ืื ืืืื ืืืจ
Ba-sof dachu et ze โ They pushed it back at the end โ ืืกืืฃ ืืื ืืช ืื
Ze nidcha โ It was pushed back โ ืื ื ืืื
Dโchiya โ Postponement โ ืืืืื
Ikoov ba-tisa โ Flight delay โ ืขืืืื ืืืืกื
Yesh lanu ikoov kal โ We have a slight delay โ ืืฉ ืื ื ืขืืืื ืงื
Dโchiya ba-tisa โ Flight postponement โ ืืืืื ืืืืกื
Dachu et ha-tisa le-machar โ They postponed the flight to tomorrow โ ืืื ืืช ืืืืกื ืืืืจ
Ha-tisa nidchata le-machar โ The flight was delayed to tomorrow โ ืืืืกื ื ืืืชื ืืืืจ
Od dchiya ve-od dchiya โ Another delay and yet another delay โ ืขืื ืืืืื ืืขืื ืืืืื
Delayed Gratification โ Dโchiyat sipookim โ ืืืืืช ืกืืคืืงืื
Playlist and Clips:
Dachyanoot โ Procrastination
Hava Alberstein โ Perach Ha-lilach (lyrics)
Dachinu โ We postponed
Ep. no. 89 about holiday โ Hebrew Version
Ep. no. 123 about likboโa
Ep. no. 182 about whining
-
The Hebrew words ืืืชืืืฉื and ืืฉืืช are both translated as โto sit downโ, but they are not used in the same manner. And how are these words related to the West Bank? Guy explains.
Hear the All-Hebrew Episode on Patreon
New Words and Expressions:
โBo maher, hayeshiva kvar hitchilaโ โ Come quick, the meeting has already started โ ืืื ืืืจ, ืืืฉืืื ืืืจ ืืชืืืื
Lehityashev โ To sit down โ ืืืชืืืฉื
Hu yashav be-bet cafe โ He sat in a cafe โ ืืื ืืฉื ืืืืช ืงืคื
Hu hityashev leyadi โ He just sat down next to me โ ืืื ืืชืืืฉื ืืืื
Ksheni mityashev โ When I come to sit down โ ืืฉืื ื ืืชืืืฉื
Hityashavti โ I sat down โ ืืชืืืฉืืชื
Rak hityashavti le-daka lishtot cafe, ve-kvar telefon โ I sit for a minute to have coffee, and the telephone is already ringing โ ืจืง ืืชืืืฉืืชื ืืืงื ืืฉืชืืช ืงืคื, ืืืืจ ืืืคืื
Lehityashev โ To settle, to inhabit โ ืืืชืืืฉื
Hityashvoot โ Sitting down, settlement โ ืืชืืืฉืืืช
Ha-hityashvoot ha-yehoodit ba-aretz โ The Jewish settlement in Israel โ ืืืชืืืฉืืืช ืืืืืืืช ืืืจืฅ
Halutzim โ Pioneers โ ืืืืฆืื
Hitnachlut โ Settlement โ ืืชื ืืืืช
Mitnachlim โ Settlers โ ืืชื ืืืื
Mityashvim โ Settlers โ ืืชืืืฉืืื
Meyashvim et haaretz โ Settling the country โ ืืืืฉืืื ืืช ืืืจืฅ
Yishoov โ Settling, populating โ ืืืฉืื
Leyashev โ To settle โ ืืืืฉื
Ee lo meyooshav โ An unpopulated island โ ืื ืื ืืืืฉื
Hoshava โ Seating โ ืืืฉืื
Sidurey hoshava โ Seating arrangements โ ืกืืืืจื ืืืฉืื
Hoshavat ha-muzmanim โ The guest seating arrangements โ ืืืฉืืช ืืืืืื ืื
Lelo hoshava โ Without seating โ ืืื ืืืฉืื
Kolel hoshava โ Including seating โ ืืืื ืืืฉืื
Lehoshiv โ To seat someone โ ืืืืฉืื
Anachnu moshivim et ha-yeled ba-moshav ha-kidmi โ We place the kid in the front seat โ ืื ืื ื ืืืฉืืืื ืืช ืืืื ืืืืฉื ืืงืืื
Miayd yoshivu etchem, beseder? โ Theyโll be taking you to your table in a sec. โ ืืืื ืืืฉืืื ืืชืื
Miyad Yael toshiv etchem โ Yael will take you to your table in a sec. โ ืืืื ืืขื ืชืืฉืื ืืชืื
Miyad Roni yoshiv etchem โ Roni will take you to your table in a sec. โ ืืืื ืจืื ื ืืืฉืื ืืชืื
Playlist and Clips:
Shlomo Artzi โ Ahrei Ha-kol At Shir (lyrics)
Shitat Alexander โ Eich Lehityashev
TV14 mitnahlim/mityashvim
Sidurei hoshava โ Seating arrangements
Lehoshiv ba-moshav ha-kidmi
Ep. no. 124 about Kolel
-
The word ืืฉืืช means to sit, and thereโs a plethora of uses for this verb in Hebrew. Weโll be talking about jails and cafes, dog trainers, Ottoman Jews, and restaurant hosts, all in the same episode!
Hear the All-Hebrew Episode on Patreon
New Words and Expressions:
Yoshev โ Sitting โ ืืืฉื
Yoshev al ha-gader โ Sitting on the fence โ ืืืฉื ืขื ืืืืจ
Yoshev alai bool โ It fits me perfectly โ ืืืฉื ืขืืื ืืื
Ze yoshev aleicha/alayich bool โ It fits you perfectly โ ืืืฉื ืขืืื/ืขืืืื ืืื
Eich ze yoshev alai? โ How does it look? โ ืืื ืื ืืืฉื ืขืืื
Lo yodea, ze lo yoshev alai tov โ I donโt know, it doesnโt fit โ ืื ืืืืข, ืื ืื ืืืฉื ืขืืื ืืื
Efo atem yoshvim? โ Where are you located? โ ืืืคื ืืชื ืืืฉืืื
Yoshvim shivaโh โ Sitting shivโah โ ืืืฉืืื ืฉืืขื
Efo atem yoshvim? โ Where are you sitting? โ ืืืคื ืืชื ืืืฉืืื
Hu yoshev ba-kele โ He sits in jail โ ืืื ืืืฉื ืืืื
Al ma hu yoshev? Al ma hi yoshevet? โ What is he/she sitting for? โ ืขื ืื ืืื ืืืฉื/ืืื ืืืฉืืช
Yoshev/yoshevet rosh โ Chairperson โ ืืืฉื/ืืืฉืืช ืจืืฉ, ืืโืจ
Yoshev rosh ha-opozitsya โ The head of the opposition in the Knesset โ ืืืฉื ืจืืฉ ืืืืคืืืืฆืื
Ha-boss shโli yoshev li al ha-rosh ligmor mashehu โ My boss is pressuring me to finish something โ ืืืืก ืฉืื ืืืฉื ืื ืขื ืืจืืฉ ืืืืืจ ืืฉืื
Ha-horim sheli yoshvim li al ha-rosh ba-byit โ My parents are breathing down my neck at home โ ืืืืจืื ืฉืื ืืืฉืืื ืื ืขื ืืจืืฉ ืืืืช
Ha-horim sheli yoshvim li al ha-vrid โ My parents are breathing down my neck โ ืืืืจืื ืฉืื ืืืฉืืื ืื ืขื ืืืืจืื
Yeshiva โ Jewish religious school (see more here) โ ืืฉืืื
Hitโamloot be-Yeshiva al kise โ Doing exercise while sitting on a chair โ ืืชืขืืืืช ืืืฉืืื ืขื ืืืกื
Lashevet be-batei kafe โ To sit in cafes โ ืืฉืืช ืืืชื ืงืคื
Bo neshev al kafe, nedaber โ Letโs sit over coffee, weโll talk โ ืืื ื ืฉื ืขื ืงืคื, ื ืืืจ
Lashevet o lakachat? โ Sit down or take away? โ ืืฉืืช ืื ืืงืืช
Shev/shvi! โ Sit! โ ืฉื/ืฉืื
Shev/shvi/shvoo bevakasha โ Sit down please โ ืฉื/ืฉืื/ืฉืื ืืืงืฉื
Shev shev โ Sit down, sit down โ ืฉื, ืฉื
Lama ata lo yoshev? Shev! โ Why arenโt you sitting down, sit! โ ืืื ืืชื ืื ืืืฉื? ืฉื
Leโan ata rats? Bo shev daka โ Where are you running? Sit down for a sec. โ ืืื ืืชื ืจืฅ? ืืื ืฉื ืืงื
Yishuv โ Village โ ืืฉืื
Ha-yishuvim ba-tsafon โ The places in the north of Israel โ ืืืฉืืืื ืืฆืคืื
โHa-yishuvโ โ Jews in Israel before 1948 (see more here) โ ืืืฉืื
Moshav โ Village (see more here) โ ืืืฉื
Moshava โ Colony (see more here) โ ืืืฉืื
Moshav ba-matos โ Seat on a plane โ ืืืฉื ืืืืืก
Playlist and Clips:
Arik Einstein โ Yoshev Al Ha-gader (lyrics)
Shazamat โ Yoshev Alai Bool (lyrics)
Yoshev Rosh โ Chairperson
Shababnikim
Qigong be-yeshiva
Ivri Lider โ Batei Cafe (lyrics)
Shev!
Ha-yishuv
Moshavim ba-matos โ Seats on the plane
Teapacks โ Yoshvim be-beit cafe (lyrics)
Moshav in Wikipedia
Moshava in Wikipedia
Ha-yishuv in Wikipedia
-
The Hebrew word ืืจืฅ means land/country. But it changes when we add prepositions to it. Itโs also an important word if you are training your dog to lie on the floor. Guy explains.
Hear the All-Hebrew Episode on Patreon
New Words and Expressions:
Eretz โ Land, country โ ืืจืฅ
Eretz Israel โ The land of israel โ ืืจืฅ ืืฉืจืื
Be-khol ha-aretz โ All over the country โ ืืื ืืืจืฅ
Kadur ha-aretz โ The earth, the globe โ ืืืืจ ืืืจืฅ, ืืืโื
Shatuโah โ Flat โ ืฉืืืึท
Boor ve-am ha-aretz โ Ignorant โ ืืืจ ืืขื ืืืจืฅ
Melah ha-aretz โ Salt of the earth โ ืืื ืืืจืฅ
La-aretz โ To Israel โ ืืืจืฅ
Izru lahem lachzor la-aretz โ Help them to get back to Israel โ ืขึดืืจื ืืื ืืืืืจ ืืืจืฅ
Lachzor la-aretz โ Return to Israel โ ืืืืืจ ืืืจืฅ
Linsoโa lechul โ Going abroad โ ืื ืกืืข ืืืโื
Tagid, ata bechul? Lo, ani ba-aretz! โ Are you abroad? No, I am in Israel โ ืชืืื, ืืชื ืืืโื? ืื, ืื ื ืืืจืฅ
Alisa be-erets ha-plaโot โ Alice in Wonderland โ ืขืืืกื ืืืจืฅ ืืคืืืืช
Aratsot โ Countries โ ืืจึธืฆืืช
Artsot ha-chom โ The warm countries โ ืืจืฆืืช ืืืื
Artsot ha-brit โ The United States โ ืืจืฆืืช ืืืจืืช, ืืจืโื
Artsot arav โ Arab countries โ ืืจืฆืืช ืขืจื
Artsa โ To Israel โ ืืจืฆื
Anu banu artsa livnot u-lehibanot ba โ We came to the land of Israel to build and to be built โ ืื ื ืืื ื ืืจืฆื ืืื ืืช ืืืืืื ืืช ืื
Matai at tasa artsa/la-arets? โ When do you go to Israel? โ ืืชื ืืช ืืกื ืืืจืฅ
Hu tas artsa/la-arets machar โ He is flying to Israel tomorrow โ ืืื ืืก ืืจืฆื/ืืืจืฅ ืืืจ
Anachnu rotsim linsoa artsa/la-arets ba-kaiyts โ We want to go to Israel in the summer โ ืื ืื ื ืจืืฆืื ืื ืกืืข ืืจืฆื/ืืืจืฅ ืืงืืฅ
Artsa! โ Down boy! (to a dog) โ ืืจืฆื
Playlist and Clips:
Ilanit โ Eretz (lyrics)
Zeโev Revach โ Ach Ya Rab (lyrics)
Be-khol ha-aretz
Kadur Ha-aretz (earth, globe)
Ravid Plotnik โ Bur Ve-am Ha-aretz
Lachzor la-arets
Ruhama Raz โ Sheleg Al Iri (lyrics)
Artsot Ha-brit
Ha-Gevatron โ Anu Banu Artsa (lyrics)
Artsa!
Shlomo Artzi โ Eretz Hadasha (lyrics)
Salah Shabati
Ep. no. 166 about ืืโื
Ep. no. 355 about livnot
-
So youโve learned some Hebrew verbs and nouns, but now youโre not sure how to properly address your 80 year old neighbor. Maโam? ืืืจืชื? Mrs. Cohen? ืืืจืช ืืื? Or is it fine to just use her first name?
Hear the All-Hebrew Episode on Patreon
New Words and Expressions:
Adoni ha-shofet / Kvodo โ Your honor (m.) โ ืืืื ื ืืฉืืคื / ืืืืื
Gvirti ha-shofetet / kvoda โ Your honor (f.) โ ืืืจืชื ืืฉืืคืืช / ืืืืื
Adoni โ Sir โ ืืืื ื
Gvirti โ Maโam โ ืืืจืชื
Mar Cohen โ Mr. Cohen โ ืืจ ืืื
Gveret Cohen โ Ms. Cohen โ ืืืจืช ืืื
โShalom, ani medaber/medaberet im Guy?โ โ Hi, am I speaking to Guy? โ ืฉืืื, ืื ื ืืืืจ/ืช ืขื ืืื
โAdoni, ten li lehasbirโ โ Sir, let me explain โ ืืืื ื, ืชื ืื ืืืกืืืจ
โGvirti, tni li lehasbirโ โ Ma'am, let me explain โ ืืืจืชื, ืชื ื ืื ืืืกืืืจ
โTikra li Dannyโ, โtikra li Aviโ, โtikrei li Daliaโ โ Call me Danny/Avi/Dalia โ ืชืงืจื ืื ืื ื, ืชืงืจื ืื ืืื, ืชืงืจืื ืื ืืืื
Ratsiti lishol im taskimi lehitraayen lapodcast sheli โ I wanted to ask if youโd agree to be interviewed on my podcast โ ืจืฆืืชื ืืฉืืื ืื ืชืกืืืื ืืืชืจืืืื ืืคืืืงืกื ืฉืื
At pnuya ba-shavua ha-ba? Yesh lach zman ba-shavua ha-ba?- Are you available next week? โ ืืช ืคื ืืื ืืฉืืืข ืืื? ืืฉ ืื ืืื ืืฉืืืข ืืื?
Slicha โ Excuse me โ ืกืืืื
Playlist and Clips:
Arik Einstein โ Adoni Ha-shofet (lyrics)
Yehudit Ravitz โ Balada Al Adon Kimat VeGveret Kvar (lyrics)
Ep. no. 10 about politeness in Hebrew
Ep. no. 20 about Service in Israel
Ep. no. 28 about slicha, excuse me
Ep. no. 157 about Israeli brevity
-
The Hebrew word ืืชืจืื, to translate, is a handy verb, especially if you live in Israel and go to the cinema. Why? Because you want to make sure the Israeli film youโre about to watch has been translated and has English subtitles. How do you ask whether something has been translated to your language?
Hear the All-Hebrew Episode on Patreon
New Words and Expressions:
Letargem โ To translate โ ืืชืจืื
Mutarjem (Arabic) โ Translator โ ืืืชืจืโื
Metargem โ Translator โ ืืชืจืื
Metargemet/metargem lisfat ha-simanim โ Sign language translator โ ืืชืจืื/ืืชืจืืืช ืืฉืคืช ืืกืืื ืื
Kshe-ata tsofe ve-metargem, ata lifโamim gam mitragesh me-ha-stsenot? โ When you watch and translate, do you sometimes also get moved by the scenes? โ ืืฉืืชื ืฆืืคื ืืืชืจืื ืืชื ืืคืขืืื ืื ืืชืจืืฉ ืืืกืฆืื ืืช
Hu metargem mi-turkit le-ivrit โ He translates from Turkish to Hebrew โ ืืื ืืชืจืื ืืืืจืงืืช ืืขืืจืืช
Letargem sefer, letargem seret โ To translate a book, a film โ ืืชืจืื ืกืคืจ, ืืชืจืื ืกืจื
Ata yachol letargem li rega ma hi omeret? โ Could you translate for me what sheโs saying? โ ืืชื ืืืื ืืชืจืื ืื ืจืืข ืื ืืื ืืืืจืช
Tirgoom โ Translating โ ืชืจืืื
Targumim muzarim shel shemot shel sratim me-anglit le-ivrit โ Weird translations of movie titles from English to Hebrew โ ืชึทืจืืืืื ืืืืจืื ืฉื ืฉืืืช ืฉื ืกืจืืื ืืื ืืืืช ืืขืืจืืช
Tirgoom me-anglit le-ivrit ze lo davar kal โ Translating from English to Hebrew is not an easy thing โ ืชึดืจืืื ืืื ืืืืช ืืขืืจืืช ืื ืื ืืืจ ืงื
Tirgoom otomati, automatic translation โ ืชึดืจืืื ืืืืืืื
Targoom โ Translation โ ืชึทืจืืื
Ha-targoom ha-hadash shel ha-sefer meโule โ The new translation of this book is amazing. โ ืืชืจืืื ืืืืฉ ืฉื ืืกืคืจ ืืขืืื
Ha-sefer turgam le-20 safot โ The book was translated to 20 languages. โ ืืกืคืจ ืชืืจืื ื-20 ืฉืคืืช
Ha-seret meturgam le-anglit โ The film is translated to English โ ืืกืจื ืืชืืจืื ืืื ืืืืช
Yesh targoom le-anglit? โ Is there an English translation? โ ืืฉ ืชืจืืื ืืื ืืืืช
Yesh ktuviyot be-anglit โ Are there English subtitles? โ ืืฉ ืืชืืืืืช ืืื ืืืืช
Ken, yesh ktuviyot, lo, ein ktuviyot, ein targoom โ Yes, there are subtitles / No, there are no subtitles / Thereโs no translation
Meturgeman โ Interpreter โ ืืชืืจืืื
Dibuv โ Dubbing โ ืืืืื
Ledabev sratim โ To dub movies โ ืืืื ืกืจืืื
Playlist and Clips:
Metargem โ translator โ from TK to HEB
Translating movie titles from EN to HEB
Ilan & Ilanit โ Ba-shana Ha-baโah (German)
Ep. no. 27 about foreign words and four letter roots
Ep. no. 50 โ interview with an interpreter
-
The Israeli song ืืฆืืช ืืืืืืื is perhaps the song that best describes how an entire nation is feeling at this moment. Itโs an appropriate time to talk about ืืืืืื, depression, and its root.
Hear the All-Hebrew Episode on Patreon
New Words and Expressions:
โAtem yodโim ma ha-derech hachi tova latset mi-dikaโon?โ โ Do you know what is the best way to get out of depression? โ ืืชื ืืืืขืื ืื ืืืจื ืืื ืืืื ืืฆืืช ืืืืืืื
Dikaโon โ Depression โ ืืืืืื
Dikโonot โ Depressions โ ืืืืื ืืช
Latset mi-dikaโon โ To get out of depression โ ืืฆืืช ืืืืืืื
Lehikanes le-dikaโon โ To fall into depression โ ืืืืื ืก ืืืืืืื
Lo nichnasti le-dikaon mi-ze โ I took it easily โ ืื ื ืื ืกืชื ืืืืืืื ืืื
Ze shir optimi, ze lo shir medakรฉ โ This is an optimistic song, not a depressing one โ ืื ืฉืืจ ืืืคืืืื,ืื ืื ืฉืืจ ืืืื
Ha-matsav medakรฉ โ The situation is depressing โ ืืืฆื ืืืื
Ledakรฉ โ To depress, oppress โ ืืืื
Medakรฉ โ Depressing โ ืืืื
Ledakรฉ mered โ To crush a rebellion โ ืืืื ืืจื
Ledakรฉ regesh/regashot โ To suppress an emotion/emotions โ ืืืื ืจืืฉ/ืจืืฉืืช
Meduka โ Depressed โ ืืืืื
Dikโoni โ Depressive โ ืืืืื ื
Hu benadam ma-ze dikโoni โ Heโs such a depressive person โ ืืื ืื ืืื ืื-ืื ืืืืื ื
Al tikansu li ledikaon, ken? โ Donโt get depressed โ ืื ืชืืื ืกื ืื ืืืืืืื
Playlist and Clips:
Yagel Oshri โ Latset Mi-dikaโon (lyrics)
Channel 13 โ about the song Latset Mi-dikaโon
Ep. no. 72 about the situation, matsav
Ep. no. 135 about to go out, latset
Ep. no. 166 about in and out
Ep. no. 247 about regashot, feelings
-
The Hebrew word ืืฉืืจืจ means to release, to free. It is used often when speaking about the hostage crisis in Gaza. How else do we use ืืฉืืจืจ, and how do we say it in the passive?
Hear the All-Hebrew Episode on Patreon
New Words and Expressions:
Leshachrer โ To release, to free, to liberate โ ืืฉืืจืจ
Israelim korโim la-memshala laasot hakol kedei leshachrer et ha-hatufim me-hamas. โ Israelis call on the government to do whatever it can to release the hostages from Hamas. โ ืืฉืจืืืื ืงืืจืืื ืืืืฉืื ืืขืฉืืช ืืื ืืื ืืฉืืจืจ ืืช ืืืืืคืื ืืืืืืก
Meshachrerim tsvi la-teva โ They release a deer back into the wild โ ืืฉืืจืจืื ืฆืื ืืืืข
Hem meshachrerim tsabei yam la-teva โ They release sea turtles back to nature โ ืื ืืฉืืจืจืื ืฆืื ืื ืืืืข
โLo meshachrer otanuโ โ It doesnโt liberate us โ ืื ืืฉืืจืจ ืืืชื ื
Tsโchok meshachrer โ Liberating laughter โ ืฆืืืง ืืฉืืจืจ
Shachrer oti โ Let me go, cut me loose โ ืฉืืจืจ ืืืชื
Yalla, shachrer oti โ Come on, let me go โ ืืืืื, ืฉืืจืจ ืืืชื
Milhemet ha-shichroor โ The 1948 war โ ืืืืืช ืืฉืืจืืจ
Hufshat shichroor โ End of army service holiday โ ืืืคืฉืช ืฉืืจืืจ
Shichroor baโalei hayim la-teva โ Releasing animals back to nature โ ืฉืืจืืจ ืืขืืื ืืืื ืืืืข
Shichroor tsabei yam โ Releasing sea turtles โ ืฉืืจืืจ ืฆืื ืื
Hu shuchrar โ He was released โ ืืื ืฉืืืจืจ
Ha-hatuf shuchrar, ha-hatufa shuchrera, ha-hatufim shuchreru โ The hostage was released โ ืืืืืฃ ืฉืืืจืจ, ืืืืืคื ืฉืืืจืจื, ืืืืืคืื ืฉืืืจืจื
Esrim u-shnayim ha-meshuchrarim โ The 22 released (hostages) โ ืขืฉืจืื ืืฉื ืืื ืืืฉืืืจืจืื
Hayal meshuchrar โ Veteran โ ืืืื ืืฉืืืจืจ
Ha-keren ve-ha-yehida le-hachvanat hayalim meshuchrarim be-misrad ha-bitachon โ The fund and the unit for career counseling for veterans in the ministry of defense โ ืืงืจื ืืืืืืื ืืืืืื ืช ืืืืืื ืืฉืืืจืจืื ืืืฉืจื ืืืืืืื
Playlist and Clips:
Meshachrerim tsvi la-teva
Sagiv Cohen โ Lo Meshachrer (lyrics)
Noa Kirel & Doli & Penn โ Shachrer Oti (lyrics)
KAN TV โ Hostages released
Hayalim meshuchrarim โ Veterans
Ep. #283 about falafel
Ep. #322 about tsโchok
The Israel Nature and Parks Authority Youtube channel
-
โWhen will the hostages be released?โ, ืืชื ืื ืืฉืชืืจืจื, is what everyone in Israel is asking themselves. This week we saw the release of some of the hostages taken on October 7th. Guy explains how we talk about it in Hebrew.
Hear the All-Hebrew Episode on Patreon
New Words and Expressions:
โEt hishtachrartiโ โ When I got released โ ืขืช ืืฉืชืืจืจืชื
Hu hishtachrer โ He got released, he was liberated โ ืืื ืืฉืชืืจืจ
Hem hishtachreru โ They were released โ ืื ืืฉืชืืจืจื
Hem mishtachrerim, hen mishtachrerot โ They are being released โ ืื ืืฉืชืืจืจืื, ืื ืืฉืชืืจืจืืช
Ha-im hem yishtachreroo ha-yom? โ Will they be released today? โ ืืื ืื ืืฉืชืืจืจื ืืืื
Matai ata mishtachrer/at mishtachreret/atem mishtachrerim- When will you be done with your military service? โ ืืชื ืืชื ืืฉืชืืจืจ/ืืช ืืฉืชืืจืจืช/ืืชื ืืฉืชืืจืจืื
Ani rak rotse lehishtachrer โ I just wants to go home โ ืื ื ืจืง ืจืืฆื ืืืฉืชืืจืจ
Lehishtachrer me-ha-tsava- To get out of the army service โ ืืืฉืชืืจืจ ืืืฆืื
โKol ha-anashim amru li, โma beโemet, al ma hishtachrart?โ โ Everybody told me, why were you released? โ ืื ืืื ืฉืื ืืืจื ืื โืื ืืืืช, ืขื ืื ืืฉืชืืจืจืชโ
Amarti she-haita li harada me-ha-neshek โ I said I had anxiety from the gun โ ืืืจืชื ืฉืืืืชื ืื ืืจืื ืืื ืฉืง
Ve-az hem kaze: beโemet o she-stam asit kedei lehishtachrer? โ And they went, โwas it real or did you say it in order to get out of the army?โ โ ืืื ืื ืืื ืืืืช ืื ืฉืกืชื ืขืฉืืช ืืื ืืืฉืชืืจืจ
โTishtachrer, ha-avar lo meshane yoterโ โ Free yourself, the past doesnโt matter anymore โ ืชืฉืชืืจืจ, ืืขืืจ ืื ืืฉื ื ืืืชืจ
Hishtachreroot me-chanika โ To free oneself from a strangle hold โ ืืฉืชืืจืจืืช ืึตืื ืืงื
Hishtachreroot me-ego โ Letting go of your ego โ ืืฉืชืืจืจืืช ืืืืื
Playlist and Clips:
Meir Ariel โ Terminal (lyrics)
Itamar Har-Even โ Noder
Lehishtachrer mi-tsahal
Rinat Gabai โ Tishtachrer
Amichai Yosef Ben Avraham โ Ani Mishtachreret (lyrics)
Ep. no 342
-
Especially these days, itโs important to keep on smiling and to try and stay optimistic. Guy explains how to smile in Hebrew.
Hear the All-Hebrew Episode on Patreon
New Words and Expressions:
Hiuyooch male shinayim โ A smile full of teeth โ ืืืื ืืื ืฉืื ืืื
Hiyoochim mezuyafim โ Fake smiles โ ืืืืืื ืืืืืืคืื
Raper/it โ Rapper โ ืจืืคืจ/ืืช
โToda, heโeleta hiyooch al panaiโ โ You brought a smile to my face โ ืืขืืืช ืืืื ืขื ืคื ืื
Lehaalot hiyooch al pnei mishehu โ To bring a smile to someoneโs face โ ืืืขืืืช ืืืื ืขื ืคื ื ืืืฉืื
โMefazeret hiyoochimโ โ She spreads smiles โ ืืคืืจืช ืืืืืื
Dofek hiyoochim โ Flash smiles โ ืืืคืง ืืืืืื
โHu amar et ze be-hiyoochโ โ He said it smilingly โ ืืื ืืืจ ืืช ืื ืืืืื
Lehayech โ To smile โ ืืืืื
Hiyachti el mishehu/mishehi โ I smiled at someone โ ืืืืืชื ืื ืืืฉืื/ืืืฉืื
Hayech/techayech, haychi/techaychi, haychu/techaychu โ Smile (imp.) โ ืืืื/ืชืืืื, ืืืืื/ืชืืืืื, ืืืืื/ืชืืืืื
โHu yatsa mechuyach me-ha-pgishaโ โ He came out smiling from the meeting โ ืืื ืืฆื ืืืืืื ืืืคืืืฉื
Haychan โ Someone who smiles a lot โ ืืืืื
Yeled haychan / yalda haychanit โ A smiley child โ ืืื ืืืืื, ืืืื ืืืืื ืืช
Playlist and Clips:
Eden Hasson โ Eich At Ohevet
Adi Agai & Maor Ashkenazi โ Hiyuchim Mezuyafim
Nasrin Kadri โ Afa Alav
Yitzhak Klepter โ Yoshev Al Ha-gader (lyrics)
Ep. no. 53 about how to say smiley
Ep. no. 172 about dofek, knocks
Ep. no. 183 about pipi
Ep. no. 285 about hilarious
Ep. no. 322 about laughter
Ep. no. 323 about to laugh
How to link your Spotify and Patreon accounts
-
In time of war, we need to cheer one another up. How do we cheer on and provide words of encouragement to those around us in Hebrew? Guy explains.
Hear the All-Hebrew Episode on Patreon
New Words and Expressions:
Idood โ Encouragement โ ืขืืืื
Shir idood โ An encouragement song โ ืฉืืจ ืขืืืื
Milot idood โ Words of encouragement โ ืืืืืช ืขืืืื
Ha-keren le-idood yozmot hinoochiyot โ The fund for promotion of educational initiatives โ ืืงืจื ืืขืืืื ืืืืืืช ืืื ืืืืืช
Ha-keren le-idood + noun โ The fund for promotion of X โ ืืงืจื ืืขืืืื + ืฉ.ืข
Anachnu rotsim leโoded et ha-morim ve-hatalmidim โ We want to encourage the teachers and students โ ืื ืื ื ืจืืฆืื ืืขืืื ืืช ืืืืจืื ืืืชืืืืืื
Lachshov mi-huts la-tavniyot โ To think outside the box โ ืืืฉืื ืืืืฅ ืืชืื ืืืช
Leโoded (like lesovev, lefotsets, leโotet) โ To encourage โ ืืขืืื, ืืื ืืกืืื, ืืคืืฆืฅ, ืืืืชืช
Meโodedot โ Cheerleaders โ ืืขืืืืืช
Meโoodad โ Cheered up, encouraged โ ืืขืึผืึธื
Ha-chayalim meโoodadim โ The soldiers are in good spirits โ ืืืืืืื ืืขืึผืืืื
Ani meโoded haver atsoov โ I am cheering up a sad friend of mine โ ืื ื ืืขืืึตื ืืืจ ืขืฆืื
Yatsati meโoodad me-ha-rofe โ I left the doctor feeling hopeful โ ืืฆืืชื ืืขืืึธื ืืืจืืคื
Yatsati meโoodedet me-hasicha im orech ha-din โ I came out of my meeting with the lawyer feeling encouraged โ ืืฆืืชื ืืขืึผืืืช ืืืฉืืื ืขื ืขืืจื ืืืื
Titโoded, titโodedi, titโodedoo โ Cheer up โ ืชืชืขืืื, ืชืชืขืืืื, ืชืชืขืืืื
โDai, lo nora, titโodedโ โ Come on, itโs not the end of the world, cheer up โ ืื, ืื ื ืืจื, ืชืชืขืืื
Titโoded, ha-helek ha-kashe kvar me-achoreicha โ Cheer up, the tough part is behind you โ ืชืชืขืืื, ืืืืง ืืงืฉื ืืืจ ืืืืืจืื
Hitโodadeti ktsat im shokolad belgi โ I cheered myself up a bit with a Belgian chocolate โ ืืชืขืืืืชื ืงืฆืช ืขื ืฉืืงืืื ืืืื
Playlist and Clips:
Ha-bima โ Shir Idood
Ha-keren Le-idood yozmot hinoochiyot
Omri 69 Segal & Roy Machluf โ Titโoded (lyrics)
Ep. no. 108 about bassa
Ep. no. 310 about hizook
-
Israel is at war. There are a few words that we hear on the news all the time โ words you should absolutely know.
Hear the All-Hebrew Episode on Patreon
New Words and Expressions:
Retsuโat aza โ The Gaza Strip โ ืจืฆืืขืช ืขืื
Retsua la-kelev โ Leash for a dog โ ืจืฆืืขื ืืืื
Otef aza (Ha-otef) โ The area bordering with the Gaza Strip โ ืขืืืฃ ืขืื, ืืขืืืฃ
Yeshuvey otef aza โ Villages near the Gaza Strip, inside Israel โ ืืฉืืื ืขืืืฃ ืขืื
Matach kaved shel raketot โ Heavy barrage of rockets โ ืืื ืืื ืฉื ืจืงืืืช
Azโaka, azโakot โ Sirens โ ืืืขืงื, ืืืขืงืืช
Mamad (merchav mugan dirati) โ Protected space within the apartment โ ืืจืื ืืืื ืืืจืชื
Miklat, miklatim โ Bomb shelters โ ืืงืื
Pikud ha-oref โ Home Front Command โ ืคืืงืื ืืขืืจืฃ
Harugim โ The killed โ ืืจืืืื
Ptsooโim โ The injured โ ืคืฆืืขืื
Hatufim โ Kidnapped โ ืืืืคืื
Bnei aruba โ Hostages โ ืื ื ืขืจืืื
Mehablim โ Terrorists โ ืืืืืื
Neโedar, neโedarim โ Missing โ ื ืขืืจ, ื ืขืืจืื
Hamal โ Tactical Operations Center, War room โ ืืืจ ืืืืื, ืืโื
Tarchish โ Scenario โ ืชืจืืืฉ
Ha-tarchish ha-garua be-yoter โ The worst possible scenario โ ืืชืจืืืฉ ืืืจืืข ืืืืชืจ
Playlist and Clips:
Otef aza
Matach shel raketot
Mamad
Hatufim
Rachel from Ofakim
Hamal neโedarim
Daniela Spector โ Ha-kochav Ha-ze Met (lyrics)
Ep. #277 about ptsatsa, bomb
Can We Talk? the podcast of the Jewish Womenโs Archive
-
What can you write to your family and friends in Israel during these difficult days of war? Whatโs appropriate at this moment? Guy has some ideas.
Hear the All-Hebrew Episode on Patreon
New Words and Expressions:
Letaksher im haverim ve-krovim โ Communicate with family and friends โ ืืชืงืฉืจ ืขื ืืืจืื ืืงืจืืืื
Ve-eich lehabiโah deโagah ve-tmicha โ And how to express concern and support โ ืืืื ืืืืืข ืืืื ืืชืืืื
Shamati ma kara โ I heard what had happened โ ืฉืืขืชื ืื ืงืจื
Shamati ma kore ba-aretz achshav โ I heard what is happening right now in Israel โ ืฉืืขืชื ืื ืงืืจื ืืืจืฅ ืขืืฉืื
Atsoov โ Sad โ ืขืฆืื
Kol kach atsoov โ Itโs so sad โ ืื ืื ืขืฆืื
Ze nora โ Itโs horrible โ ืื ื ืืจื
Ze bilti nitpas โ Itโs inconceivable, unimaginable โ ืื ืืืชื ื ืชืคืก
Ze lo yeโamen โ Itโs unbelievable โ ืื ืื ืืืืื
Ze matsav machrid โ Itโs a terrifying situation โ ืื ืืฆื ืืืจืื
Ein li milim โ I have no words โ ืืื ืื ืืืืื
Nigmeru li ha-milim โ I ran out of words โ ื ืืืจื ืื ืืืืืื
Ani doโeg nora โ I am terribly worried โ ืื ื ืืืื ื ืืจื
Anachnu doโagim lecha/lach/lachem โ Weโre worried about you โ ืื ืื ื ืืืืืื ืื/ืืื
Kulam beseder? โ Is everybody alright? โ ืืืื ืืกืืจ
Tmicha โ Support โ ืชืืืื
Ani itach, ani itcha, ani itchem โ I am with you โ ืื ื ืืืชื, ืื ื ืืชืื
Anachnu itchem โ We are with you โ ืื ืื ื ืืชืื
Anachnu hoshvim aleichem kol ha-zman โ We are thinking about you all the time โ ืื ืื ื ืืืฉืืื ืขืืืื ืื ืืืื
Be-ma efshar laazor โ How can I help? โ ืืื ืืคืฉืจ ืืขืืืจ
Im atem tsrichim mashehu, anachnu po โ If you need anything, weโre here โ ืื ืืชื ืฆืจืืืื ืืฉืื, ืื ืื ื ืคื
Tikva โ Hope โ ืชืงืืื
Lekavot โ To hope โ ืืงืืืช
Ani mekave, ani mekava she-yihye shaket โ I hope things will calm down โ ืื ื ืืงืืื ืฉืืืื ืฉึธืงื
She-yihye sofash raguโa โ May this weekend be calm โ ืฉืืืื ืกืืคโืฉ ืจืืืข
Playlist and Clips:
Yehudit Ravits & Yoni Rechter โ Dmaโot shel Malโachim (lyrics)
Matti Caspi โ Makom Li-deโagah (lyrics)
Ep. no. 96 about โshe-yihyeโ
Ep. no. 171 about tafas-nitpas
Ep. no. 182 about siyoot, nightmare
Ep. no. 361 about nora, awful
-
Israel is at war. Guy explains the word ืืืืื and others from the same root, ืืื, that we hear on Israeli news coverage.
Hear the All-Hebrew Episode on Patreon
New Words and Expressions:
Milchama โ War โ ืืืืื
Milchama ve-shalom โ War and Peace โ ืืืืื ืืฉืืื
Milchemet ha-olam ha-rishona, ha-shniya โ The First/Second World War โ ืืืืืช ืืขืืื ืืจืืฉืื ื, ืืฉื ืืื
WW2 โ ืืืืโืข ื-2
Mivtsa โ Operation โ ืืืฆืข
Lochama elektronit โ Electronic warfare (lamed alef) โ ืืืืื ืืืงืืจืื ืืช
Lochama ba-terror โ Counter-terrorism โ ืืืืื ืืืจืืจ, ืืืโืจ
Lochamat cyber โ Cyber warfare โ ืืืืืช ืกืืืืจ
Milchemet Todaa โ Psychological warfare โ ืืืืืช ืชืืืขื
Milchemet yom ha-kipurim โ The Yom Kippur War โ ืืืืืช ืืื ืืืืคืืจืื
Lochem โ Fighter/combatant โ ืืืื
Lochem, lochemet, lochamim, lochamot
Lochamei esh (Kabaโim) โ Firefighters โ ืืืืื ืืฉ
Lochemet esh โ Female firefighter โ ืืืืืช ืืฉ
โLihyot lochem esh ze avoda mesukenetโ โ Being a firefighter is a dangerous job โ ืืืืืช ืืืื ืืฉ ืื ืขืืืื ืืกืืื ืช
โZe matschik she-at omeret lochem esh ve-lo lochemet eshโ โ Itโs funny you say firefighter in masculine, lochem esh, and not lochemet esh in feminine โ ืื ืืฆืืืง ืฉืืช ืืืืจืช ืืืื ืืฉ ืืื ืืืืืช ืืฉ
โZe ba-ragil. Ani lochemet le-kol davarโ โ Itโs normal, I am a woman fighter in all sensesโ โ ืื ืืจืืื. ืื ื ืืืืืช ืืื ืืืจ
โAval ba-stigma ze adayin lochemโ โ But the stereotype is still a male firefighter โ ืืื ืืกืืืืื ืื ืขืืืื ืืืื
Playlist and Clips:
Milchama ve-shalom (trailer)
Milchemet ha-olam ha-shniya โ WW2
Si Heyman โ Gibor Gadol (lyrics)
Lochemet esh
Ep. no. 148 about shopping
-
There are quite a few words in Hebrew, like ืืฉืืขืืช (meaning) and ืืฉืืขืช (discipline), that are connected to the root ืฉืืข (to hear) even though it might not seem like it at first sight. Let's go over some of these words together.
Hear the All-Hebrew Episode on Patreon
New Words and Expressions:
Mashmaoot โ Meaning โ ืืฉืืขืืช
Mashmaoot ha-shem โ The meaning of the name โ ืื ืืฉืืขืืช ืืฉื
Ma mashmaaoot ha-mila/ha-mishpat โ What is the meaning of the word/sentence โ ืื ืืฉืืขืืช ืืืืื/ืืืฉืคื
Ma mashmaoot ha-shir/ha-pasuk/ha-mila โ What is the meaning of the poem/verse/word โ ืื ืืฉืืขืืช ืืฉืืจ/ืืคืกืืง/ืืืืื
Vechulei โ Etcetera, Etc. โ ืืืโ, ืืืืื
โAl techapsi mashโmaaโooyot ba-shamayimโ โ Donโt look for meanings in the sky โ ืื ืชืืคืฉื ืืฉืืขืืืืช ืืฉืืืื
Mashmaโoot, mashmaโooyot โ Meaning, meanings โ ืืฉืืขืืช, ืืฉืืขืืืืช
Kefel mashmaโoot โ Double meaning โ ืืคื ืืฉืืขืืช
Mishmaat โ Discipline โ ืืฉืืขืช
Mishmaat ba-kita โ Discipline in the classroom โ ืืฉืืขืช ืืืืชื
โHayiti betucha she-mishmaat ze lo ha-kivoonโ โ I was sure that discipline wasnโt my thing โ ืืืืชื ืืืืื ืฉืืฉืืขืช ืื ืื ืืืืืื
Lo rotsa she-yagidu li ma laasot โ I donโt want to be told what to do โ ืื ืจืืฆื ืฉืืืืื ืื ืื ืืขืฉืืช
Matay lavo โ When to come โ ืืชื ืืืื
Yeled im beayot mishmaat โ A kid who has discipline problems โ ืืื ืขื ืืขืืืช ืืฉืืขืช
Mishmaat atsmit โ Self discipline โ ืืฉืืขืช ืขืฆืืืช
Vaadat mishmaat โ Disciplinary committee โ ืืขืืช ืืฉืืขืช
Chad mashmaโi โ Unequivocal โ ืื ืืฉืืขื
Chad-mashmaโit โ Unequivocally, totally โ ืื ืืฉืืขืืช
Shmooโah, shmooโot โ Rumor, rumors โ ืฉืืืขื, ืฉืืืขืืช
Ha-kol shmuโot โ Itโs all rumors, itโs all hearsay โ ืืื ืฉืืืขืืช
Al taโaminu la-shmuot โ Donโt believe the rumors โ ืื ืชืืืื ื ืืฉืืืขืืช
Celeb-celebim โ Celebrity/celebrities โ ืกืื-ืกืืืื
Ha-sof la-shmuot โ The rumors are over โ ืืกืืฃ ืืฉืืืขืืช
Shema โ Audio โ ืฉืืข
Arutsei shema โ Audio channels โ ืขืจืืฆื ืฉืืข
Playlist and Clips:
Johnny Shuโali โ Achshav (lyrics)
Mishmaat ba-kita
- Mostra di più