Folgen
-
Ex1
Lily: Theautumnal equinox reminds me of how life is a balancing act between work andrelaxation.
Chris:Exactly. Just like the day and night, we need to find our own balance.
莉莉:秋分让我想到生活就像在工作和休息之间的平衡行动。
克里斯:没错。就像白天和黑夜一样,我们也需要找到自己的平衡。
Ex2
Taylor: Lately,it’s been a balancing act managing my job and family.
Jordan: Iknow the feeling! The equinox is a good reminder to strive for harmony in bothareas.
泰勒:最近我一直在工作和家庭之间努力平衡。
乔丹:我懂!秋分提醒我们要在两者之间寻求和谐。
-
Example 1:
Amy:Did you hear about that internet celebrity who got caught selling fakeproducts?
你听说那个网红因为卖假货被抓了吗?
Tom:Yeah, it’s a total fall from grace. Everyone used to trust them, but now theirreputation is in ruins.
是啊,彻底塌房了。大家以前都很信任他们,现在他们的名声全毁了。
Example 2:
Ben:I can’tbelieve how quickly that famous actor's image collapsed.
简直不敢相信那个明星的形象崩得这么快。
Sarah:It’scrazy. One minute they're adored by millions, the next they’ve completely fallen from grace.
太扯了。前一秒他们还被百万粉丝追捧,下一秒就彻底塌房了。
-
Fehlende Folgen?
-
Example 1:
Katie: Did you see the recent news about that big tech company facing privacyissues?
你看到最近关于那家大型科技公司隐私问题的新闻了吗?
Mark:Yeah, but I bet that's just the tip of the iceberg. I’m sure more details willcome out soon.
看到了,但我觉得那只是冰山一角。肯定还有更多细节会被揭露出来。
Example 2:
Josh:That rapper’s scandal is getting crazier by the day.
那个说唱歌手的丑闻一天比一天疯狂。
Lily:You know it’s only the tip of the iceberg. There's probably a lot more we don'tknow yet.
你知道那只是冰山一角。可能还有很多我们不知道的事情
-
Example 1
Sophie: The Olympic Games were so inspiring this year! Those athletes really gave it their all.今年的奥运会好励志啊!运动员们都拼尽全力了。
Alex: I know, right? Watching them going the extra mile really motivates me to put more effort into my own goals.就是说,看TA们不遗余力的样子让我更有劲去实现我的目标了。
Example 2:
Nina: Did you notice how the gold medalists were always the ones who seemed to go the extra mile?你发现了嘛冠军都好拼啊
Leo: Yeah, it’s like they had that extra bit of determination that set them apart from the rest.确实,感觉TA们好像比别人更有毅力和决心。
-
Up in the air - 悬而未决、不确定、未知
对话1
Emily: Have you heard anything about our project deadline?
关于咱们项目的截止日期,你有听说什么吗
James: Not really. Everything is still up in the air since the manager hasn’t made a decision yet.
没有,啥都没定呢,因为经理还在考虑
对话2
Emma: Have you finalized your vacation plans yet?
你的度假计划敲定了吗?
Jake: Not yet. Everything is still up in the air because we're waiting to see if we can get time off from work.
还没有。啥都还没定,因为我们在等着看能否请到假。
-
Run of the mill - 很普通,没什么特别的
对话1
Jake: Hey, how was the new restaurant you tried last night?
Jake: 嘿 你昨晚去吃的那家餐厅咋样?
Emma: Honestly, it was pretty run of the mill. The food was okay, butnothing special.
Emma: 说实话很一般。吃的还行,但却是没啥特别的。
对话2(用在名词前要加连字符)
Eric: Did you see the new movie that cameout last weekend?
Eric: 上周末新上的电影你看了吗?
Mark: Yeah, I did. It was a pretty run-of-the-mill film. The plot was predictable, and the acting was just okay.
Mark: 我看了,挺一般的。情节老套,演技也就那样。
-
Alice: Tom! Have you heard about the new project our team isworking on?
爱丽丝:汤姆!听说咱们团队有新项目上马了吗?
Tom: Not yet, Alice.What do they have in store for us this time?
汤姆:没呢,爱丽丝。这次他们给咱们准备了啥新鲜玩意儿?
Alice: Well, I justspoke to the manager, and it seems like we have a lot of exciting challengesahead. It's going to involve some cutting-edge technology.
爱丽丝:我刚和经理聊过,看样子咱们要迎接一堆刺激的挑战了,而且项目里还会用到一些前沿技术。
Tom: That soundsintriguing! I'm curious to see what they have planned for our rolesspecifically.
汤姆:听起来挺带劲儿!我很想知道他们打算怎么安排我们的具体工作。
Alice: Me too! Fromwhat I gather, they're planning some advanced training sessions to prepare usfor the tasks ahead.
爱丽丝:我也很好奇!据我所知,他们会安排一些高级培训课程,好让咱们为接下来的任务做好准备。
Tom: Great! It lookslike we have a lot of learning and growth opportunities coming our way. I can'twait to get started!
汤姆:太棒了!看来咱们又有不少学习和提升自我的好机会了。我都等不及要开始了!