Folgen

  • 5月6日到10日,中国网红“豪哥哥”制作的视频,以印度歌舞风格调侃印巴之间的空战冲突。

    印巴冲突的过程中,印度的战机被巴基斯坦利用中国制造的歼10战斗机打下。路透社引述美国官员消息说,至少两架印度战机被打下,其中至少一架是法国制造“阵风”战斗机。

    “豪哥哥”在视频里嘲笑印度丢人,飞机没回家、钱都白花,气得印度勃然大怒。印度官方强调,印度的飞行员都安全回家,网上流传的飞机残骸照片是中国政府“有组织的政治宣传”。

    目前,印度和巴基斯坦已经达成停火协议。中国与印度的民间舆论口水战还在继续,印度的飞机到底有没有被中国战机打下,“豪哥哥”的视频是不是在羞辱印度?

    这个风波又会对中印关系构成什么影响?这期的早报播客《东谈西论》,听主持人韩咏红与《联合早报》中国新闻资深高级记者于泽远一起分析这场从战场延烧到网络的“信息战”。

    延伸阅读:

    中国网红改编印度神曲暗讽印巴空战 印度政府抗议 于泽远:中国军火成为印巴交战的大赢家

    A viral video by Chinese influencer "Brother Hao" has sparked controversy and fuelled nationalistic sentiment online by parodying the alleged downing of Indian fighter jets during a recent clash between India and Pakistan.

    Set to a popular Indian tune, the video humorously depicts the destruction of a newly acquired Indian aircraft, implying both a military setback and financial loss for India. Its rapid spread on Chinese social media has coincided with a surge in nationalistic pride, with many users celebrating what they perceive as India’s embarrassment.

    In response to online narratives and media reports from some Chinese outlets, Indian officials have asserted that all their pilots returned safely and have dismissed such claims as disinformation.

    While India and Pakistan have since agreed to a ceasefire, the video continues to stoke heated exchanges on social media between Chinese and Indian netizens, raising concerns about the impact on already strained China-India relations.

    In this episode of Global Heartbeat podcast, join host Han Yonghong and Lianhe Zaobao's China News Copy Editor Yu Zeyuan as they delve deeper into this unfolding story.

    Hosted by Lianhe Zaobao’s Associate Editor, Han Yong Hong, Global Heartbeat is a Mandarin weekly news and current affairs podcast that is updated every Tuesday, 7.00 PM SGT. It is available on zaobao.sg, Apple Podcast, Spotify and other podcast platforms.

    See omnystudio.com/listener for privacy information.

  • 中美贸易会谈星期天在瑞士日内瓦落幕。会后,两国发表了《中美日内瓦经贸会谈联合声明》,达成多项重要共识,超出市场预期。

    总的来说,美国对中国商品的加征关税从145%大幅降至30%,中国对美国商品的关税则从125%降至10%。中国也相应暂停或取消对美方的非关税反制措施。双方还同意建立机制,继续进行协商。

    美国总统特朗普表示,这是中美经贸关系的全面重置。他还透露,预计将在周末与中国国家主席习近平通电话。这项利好消息带动全球股市上扬。

    中国此前曾坚定表示“不跪”。那这次,是中国在让步?还是美国做出了妥协?

    这期的早报播客《东谈西论》,听主持人韩咏红与新加坡国立大学东亚研究所高级研究员陈波,深入分析这场会谈究竟是中美暂时停火,还是正式休兵。

    延伸阅读:

    韩咏红:咖啡奶茶外卖大战掀起涟漪 杨丹旭:从奉陪到底到不跪

    Global markets breathed a sigh of relief this week as the US and China announced a significant breakthrough in their trade war.

    Concluding talks in Geneva, the two nations agreed to a mutual reduction of tariffs and the suspension of retaliatory measures. This agreement, described by President Trump and officials as a major reset, aims to foster a more stable and predictable trade relationship between the world's two largest economies.

    While the news triggered a surge in global stock markets, experts remain cautiously optimistic. The agreement establishes mechanisms for ongoing dialogue, crucial for addressing the complex web of trade issues that still separate the two nations.

    Are the US and China entering a new era of cooperation, or is this merely a temporary pause in their longstanding trade tensions?

    In this episode of Global Heartbeat podcast, join host Han Yonghong and Chen Bo, Senior Research Fellow at the East Asian Institute of the National University of Singapore, as they delve into the US-China trade negotiations and their global implications.

    Hosted by Lianhe Zaobao’s Associate Editor, Han Yong Hong, Global Heartbeat is a Mandarin weekly news and current affairs podcast that is updated every Tuesday, 7.00 PM SGT. It is available on zaobao.sg, Apple Podcast, Spotify and other podcast platforms.

    See omnystudio.com/listener for privacy information.

  • Fehlende Folgen?

    Hier klicken, um den Feed zu aktualisieren.

  • 北京中日友好医院胸外科一名医生的桃色新闻,近日在中国网络上引发广泛关注,许多网民义愤填膺。

    事件的起因如下:肖医生的妻子公开指控他出轨,并与多名女性保持不正当关系。其中一次,肖医生甚至为了支持情人董小姐,将病人独自留在手术台上长达40分钟。

    然而,事件中被揭露出更大问题的并非肖医生,而是董小姐本人。她被指学历不符合要求,却能进入协和医学院博士项目;其博士论文据称也仅有短短30页等问题,引发质疑。

    这起事件牵涉医德医风、教育公平、学术腐败与阶层固化等多个层面。这到底是怎么一回事?

    这期的早报播客《东谈西论》,听主持人韩咏红与《联合早报》中国新闻资深高级记者于泽远分析梳理“董小姐”事件以及中国古代“门阀士族”式的关系网是否正在回归?

    延伸阅读:

    于泽远:董小姐事件中的待解之谜 下午察:医院婚外情新闻揭开特权一角?

    A scandal at Beijing’s China-Japan Friendship Hospital has ignited public outrage and exposed deep concerns about privilege and corruption in China’s medical and educational systems. 

    It began with accusations of infidelity against a thoracic surgeon, Dr Xiao Fei, whose wife exposed his multiple affairs with colleagues. One alleged tryst involved Dr Xiao leaving a patient unattended on the operating table for 40 minutes. 

    The controversy soon widened to questions about one partner, Dr Dong Xiying, and her unconventional entry into a prestigious medical programme. As official investigations probe both personal misconduct and systemic loopholes, the case has become a flashpoint for debates on fairness, transparency, and the power of connections in modern China.

    In this episode of Global Heartbeat podcast, join host Han Yonghong and Lianhe Zaobao's China News Copy Editor Yu Zeyuan as they unpack the scandal and its broader social implications.

    Hosted by Lianhe Zaobao’s Associate Editor, Han Yong Hong, Global Heartbeat is a Mandarin weekly news and current affairs podcast that is updated every Tuesday, 7.00 PM SGT. It is available on zaobao.sg, Apple Podcast, Spotify and other podcast platforms.

    See omnystudio.com/listener for privacy information.

  • 4月26日,台湾两大在野党在台北市凯达格兰大道举行“反绿共、战独裁”聚会。

    在野国民党籍的立法院长韩国瑜、台北市长蒋万安、台中市长卢秀燕、国民党主席朱立伦都站到台前激情演讲,反对正在如火如荼进行的罢免立法委员运动。朱立伦还喊出了520后罢免总统赖清德的口号。

    在野阵营也出现了难得的大和解大团结。第三势力民众党主席黄国昌激情宣誓,“台湾民众党不会害怕,台湾民众党站在对抗赖清德独裁道路上,我们一步都不会退。”

    主办方说,426集会吸引了25万民众参加。不过,根据台北市警方的保守估计,这场聚会则是有6万人参加。

    这期的早报播客《东谈西论》,听主持人韩咏红与台湾中央警察大学国境警察学系助理教授王智胜探讨蓝白合作举行的426集会是否会成为台湾政治的转捩点?

    延伸阅读:

    台湾特稿:美国高关税狂烧 台湾大罢免不熄 蓝白集会“战独裁” 朱立伦称520后将罢免赖清德

    Last Saturday, tens of thousands gathered in Taipei for a major opposition rally organised by the Kuomintang (KMT), voicing concerns over what they see as increasing authoritarian tendencies under the ruling Democratic Progressive Party (DPP).

    The "Anti-Green Terror, Fight Dictatorship" rally featured prominent figures including former Kaohsiung Mayor Han Kuo-yu, Taipei Mayor Chiang Wan-an, Taichung Mayor Lu Shiow-yen, and KMT Chairman Eric Chu.

    The rally comes amid a wave of recall campaigns targeting legislators, primarily from the pan-blue camp, and accusations from the KMT of political persecution by the DPP government.

    Notably, KMT Chairman Eric Chu has called for the recall of President Lai Ching-te following his upcoming inauguration anniversary in May. The presence of former Taiwan People’s Party (TPP) chairman Huang Kuo-chang underscored a rare moment of unity among opposition forces.

    While organisers claimed attendance reached 250,000, police estimates placed the crowd closer to 60,000. This event highlights growing public scrutiny of the DPP’s governance and raises questions about whether this opposition unity signals a turning point in Taiwan’s political landscape.

    Join Global Heartbeat podcast host Han Yong Hong and guest Dr. Arthur Wang Zhin-Sheng, Assistant Professor at Taiwan's Central Police University as they explore the implications of this rally and the evolving dynamics of Taiwanese politics. 

    Global Heartbeat is a Mandarin weekly news and current affairs podcast that is updated every Tuesday, 7.00 PM SGT. It is available on zaobao.sg, Apple Podcast, Spotify and other podcast platforms.

    See omnystudio.com/listener for privacy information.

  • 美国特朗普政府对英伟达“特供”中国的H20晶片祭出出口管制后,英伟达首席执行官黄仁勋旋风式访华,与中国总理何立峰、中国国际贸易促进委员会会长任鸿斌、上海市长龚正等会面,强调英伟达坚定不移服务中国市场的立场。

    黄仁勋指出,中国市场对英伟达非常重要,中国产业的科技实力让人印象深刻,过去30年里让英伟达获益。

    据英伟达估计,特朗普政府的禁令将给英伟达带来55亿美元的损失。英伟达、AMD、英特尔等美国晶片企业的股价也都大跌。

    这期的早报播客《东谈西论》,听主持人韩咏红与新加坡优势研究咨询公司创始人兼CEO张帆探讨黄仁勋是否会改变美国对中国的晶片出售禁令?

    延伸阅读:

    专家:美国晶片禁令反助中国创新占领全球市场 黄仁勋赴中国稳市场 学者判断特朗普晶片战略对华不让步

    The US has intensified its chip war with China by imposing new restrictions on Nvidia’s H20 chips, requiring export licenses and effectively blocking sales to Chinese firms. Nvidia expects the new rules to cost it $5.5 billion, and its stock dropped sharply after the announcement. 

    Shortly after, CEO Jensen Huang visited China to meet senior officials, underscoring the country’s importance to Nvidia’s business and the global semiconductor industry. Analysts warn these restrictions could accelerate China’s own chip development and boost local competitors like Huawei, potentially diminishing US influence in the sector. 

    Join Global Heartbeat podcast host Han Yong Hong and guest Tim Zhang, Founder & CEO of Edge Research as they discuss the far-reaching implications of these developments.

    Global Heartbeat is a Mandarin weekly news and current affairs podcast that is updated every Tuesday, 7.00 PM SGT. It is available on zaobao.sg, Apple Podcast, Spotify and other podcast platforms.

    See omnystudio.com/listener for privacy information.

  • 自从3月11日出席中国全国两会闭幕式以后,中共军队的二号人物、中央军委副主席何卫东就没有再公开露面。何卫东没有出现在3月14日的《反分裂国家法》实施20周年座谈会上,也没有参加4月2日在北京通州举行的义务植树活动,更没有现身4月8日的中央周边工作会议。

    在这场会议上,中共政治局委员几乎全员出席,除了何卫东。这是不是等于对外证实了何卫东已经出事?他犯了什么问题?

    就在这个月初,中共高层也出现了一次罕见的人事异动:中共中央统战部部长石泰峰与中共中央组织部部长李干杰对调了职务。这期的早报播客《东谈西论》,听主持人韩咏红与台湾国立政治大学政治系教授寇健文聊中国高层在短期内出现罕见的人事异动,这里头有什么蹊跷?

    延伸阅读:

    中共高层出现罕见人事调整 中组部统战部对调一把手 【东谈西论】解放军高层落马 传言不断

    The sudden disappearance of General He Weidong, Vice Chairman of China's Central Military Commission, has sparked intense speculation about potential power struggles within the Chinese Communist Party (CCP).  He Weidong, considered the second-most powerful figure in the Chinese military, has been absent from public view since the closing of the National People's Congress on March 11. His absence from key events, including the 20th anniversary of the Anti-Secession Law, has fuelled rumours of his potential downfall.

    Adding to the intrigue is a recent, unexpected reshuffling within the CCP Politburo. Shi Taifeng, former head of the United Front Work Department, and Li Ganjie, former head of the Organisation Department, have swapped positions. This abrupt shift in such crucial roles has further intensified speculation about internal political dynamics. 

    While some analysts suggest a potential purge within the military, others posit that the reshuffle could be related to broader policy shifts or simply routine personnel changes. The lack of official explanation from Beijing only adds to the mystery surrounding these events.

    These developments raise critical questions about the stability of the CCP leadership and the direction of China's political and military trajectory. Is this a sign of Xi Jinping consolidating power, or is there something more at play?

    This episode of Global Heartbeat podcast invites Professor Chien-Wen Kou from the Department of Political Science, Taiwan’s National Chengchi University to provide insightful analysis on these recent events and their implications.

    Hosted by Lianhe Zaobao’s Associate Editor, Han Yong Hong, Global Heartbeat is a Mandarin weekly news and current affairs podcast that is updated every Tuesday, 7.00 PM SGT. It is available on zaobao.sg, Apple Podcast, Spotify and other podcast platforms.

    See omnystudio.com/listener for privacy information.

  • 美国总统特朗普在4月2日当天如期宣布,将对美国在全球的180个贸易伙伴加征关税。最低的税率是10%,最高则高达50%。

    特朗普认为,加征关税会让制造业再次回到美国,让美国再次富有起来。但他的关税主义带来的,却是美国股市连日暴跌。

    在中国宣布反制措施后,星期一开盘的亚太股市也全线大跌约10%。

    特朗普说,美国需要吃药治病。他给大家开的这剂“关税药”,究竟会给世界带来什么?中美经济会因此脱钩吗?

    这期的早报播客《东谈西论》,听主持人韩咏红与新加坡优势研究咨询公司创始人兼CEO张帆及新加坡管理大学李光前商学院副教授傅方剑解析特朗普开的“关税药”如何影响全球的经济体。

    延伸阅读:

    吴汉钧:是解放日还是毁国日? 王舒杨:特朗普实验

    Global markets are reeling after US President Donald Trump announced sweeping new tariffs on imports from 180 global trade partners. Trump described these tariffs as "medicine" for unfair trade practices, asserting they are necessary to revive American manufacturing and boost the U.S. economy. However, the move has triggered sharp criticism from international leaders and sent global stock markets into a tailspin.

    Asian economies are bracing for significant impacts, as some of the highest tariff rates target the region. For example, China faces a cumulative tariff rate of 54%, including earlier duties, while Vietnam and Cambodia face rates as high as 46% and 49%, respectively. China has already announced retaliatory measures, including a 34% tariff on US goods and restrictions on rare earth exports, escalating fears of a global trade war. While Trump insists these measures will level the playing field, critics argue they will harm American consumers, disrupt global supply chains, and strain international trade relations.

    The international community is scrambling to respond. Several nations, including Japan and India, are seeking negotiations with the U.S., while others are considering counter-tariffs of their own. The long-term consequences of Trump’s "medicine" remain uncertain, but the immediate impact has been widespread market volatility and growing concerns about a potential global recession.

    Tune in to Global Heartbeat for in-depth discussion on the implications of Trump’s tariff policies with Tim Zhang, Founder & CEO of Edge Research, and Fu Fangjian, Associate Professor of Finance at Singapore Management University’s Lee Kong Chian School of Business.

    Hosted by Lianhe Zaobao’s Associate Editor, Han Yong Hong, Global Heartbeat is a Mandarin weekly news and current affairs podcast that is updated every Tuesday, 7.00 PM SGT. It is available on zaobao.sg, Apple Podcast, Spotify and other podcast platforms.

     

    See omnystudio.com/listener for privacy information.

  • 中国人民解放军最近又传出有高层落马。

    近日有传言称中央军委副主席何卫东出事,导火索是在3月14日中国官方举行的《反分裂国家法》实施20周年座谈会上,何卫东与另一名中央军委副主席张又侠均未露面。随后,3月20日,中共总书记习近平接见驻昆明部队上校以上领导干部时,两人依然缺席,引发更多猜测。

    截至目前,何卫东已20天未公开露面。他真的出事了吗?为何关于解放军高层落马的传闻这么多?所谓的政治斗争,又有多少可信度?

    这期的早报播客《东谈西论》,听主持人韩咏红与《联合早报》中国新闻资深高级记者于泽远详细解析何卫东落马的传言有多可靠?

    延伸阅读:

    沈泽玮:当中国军方高层久未露面 于泽远:两会最受关注的记者会

    The sudden disappearance of General He Weidong, Vice Chairman of China's Central Military Commission (CMC) has sparked widespread speculation about a potential purge within the People's Liberation Army (PLA). Formerly Commander of the Eastern Theatre Command and a close ally of President Xi Jinping, the 68-year-old general has been absent from public view since March 11, missing key events such as the symposium marking the 20th anniversary of the Anti-Secession Law and meetings with Xi. His disappearance follows a series of high-profile purges targeting senior PLA officials under Xi’s anti-corruption campaign, raising concerns about internal power struggles and political instability within China’s military leadership.

    In this episode of Global Heartbeat podcast, join host Han Yonghong and Lianhe Zaobao's China News Copy Editor Yu Zeyuan as they investigate the mystery surrounding He Weidong’s disappearance and its implications for China's political landscape. 

    Global Heartbeat is a Mandarin weekly news and current affairs podcast that is updated every Tuesday, 7.00 PM SGT. It is available on zaobao.sg, Apple Podcast, Spotify and other podcast platforms.

    See omnystudio.com/listener for privacy information.

  • 美国总统特朗普3月4日在国会联席演说中,重申美国要收回巴拿马运河。他还提到,一家美国公司已经宣布计划买下巴拿马运河的两个港口。这家公司,就是著名的股权投资和资产管理公司贝莱德集团。

    就在3月4日深夜,香港首富李嘉诚旗下的长江和记实业有限公司宣布,与由贝莱德牵头的财团达成原则性协议。长江和记将向贝莱德出售其在全球23个国家的43个港口,其中包括位于巴拿马运河的两个港口。整个交易涉及228亿美元。

    这个消息带动长和股价隔天大涨接近22%,但却激怒了中国大陆。亲北京的香港《大公报》接连发文炮轰李嘉诚“丧权辱国”,“将国家重要战略资产拱手让人”,“交易完美配合美国遏华战略”。据说,中国领导人对此也深感震怒。

    李嘉诚向美国财团出售港口,真的会损害中国的国家利益吗?中国政府又可能采取什么手段来阻止?按照程序,长和与贝莱德计划于4月2日进行最后的交割协议签署。到时,这次交易是否真的能够画上句点?

    这期的早报播客《东谈西论》,听主持人韩咏红和新加坡管理大学李光前商学院副教授傅方剑解析李嘉诚出售巴拿马运河港口所引发的争议。

    延伸阅读:

    杨丹旭:北京要如何处理长和交易? 于泽远:李嘉诚又陷政治漩涡

    In a stunning development that has sent shockwaves through global shipping and geopolitics, Hong Kong billionaire Li Ka-shing's CK Hutchison Holdings has agreed to sell its global ports business to a consortium led by US investment giant BlackRock for US$22.8 billion (S$30.5 billion). This deal, which includes 43 ports in 23 countries, notably strategic ports along the Panama Canal, has ignited a firestorm of controversy, particularly in China.

    The Chinese government and pro-Beijing media have launched scathing criticisms against Li Ka-shing. Critics claim Li is "surrendering national rights" and "handing over important strategic assets" to American interests.

    The deal has sparked intense discussions about the complex interplay between business, geopolitics, and national security, raising questions about the role of private companies in strategically sensitive areas.

    In this episode of Global Heartbeat podcast, Associate Professor of Finance from the Singapore Management University’s Lee Kong Chian School of Business, Fu Fangjian, joins host Han Yonghong to provide in-depth analysis of the geopolitical and economic implications of this high-stakes transaction that has put Hong Kong's most prominent tycoon in the middle of a growing China-US rivalry.

    Global Heartbeat is a Mandarin weekly news and current affairs podcast that is updated every Tuesday, 7.00 PM SGT. It is available on zaobao.sg, Apple Podcast, Spotify and other podcast platforms.

    See omnystudio.com/listener for privacy information.

  • 新加坡的外交策略是否真的是在一根平衡木上表演?

    新加坡国家发展部兼外交部高级政务部长沈颖强调,新加坡与中美关系良好,因新加坡与中国的国家利益、新加坡与美国的国家利益很大程度上是吻合的,但当外部条件变化时,也必须要做出一些相应的调整。

    她表示,新加坡虽小,但在海洋法、知识产权和网络安全等国际事务中发挥着协调作用,努力成为一个值得信赖的国际伙伴。

    沈颖借用梁文福的歌词“我们都曾一无所有过,现在拥有的不算什么,但是比别人珍惜得多”,来表明这是新加坡外交方针的写照。

    新加坡如何看待当前的国际局势,新加坡的外交方针是什么?外界有什么误解?官员为什么要如此频繁地解释国家立场?

    这期的早报播客《东谈西论》,主持人韩咏红与新加坡国家发展部兼外交部高级政务部长沈颖,探讨新加坡在当前复杂国际局势中的外交原则。

    延伸阅读:

    地缘政治格局剧变  沈颖:新加坡或将面临“漫长雨季” 沈颖:外交政策等于平衡术吗?

    In an increasingly complex global landscape, how does Singapore navigate its diplomatic strategy? Singapore’s Senior Minister of State for Foreign Affairs and National Development Sim Ann sheds light on this in the latest episode of Lianhe Zaobao’s podcast Global Heartbeat. 

    Ms Sim highlights that Singapore maintains good relations with both China and the United States because the interests of all three parties are highly aligned. However, when external conditions change, timely strategic adjustments are necessary.

    She emphasises that despite its small size, Singapore plays a coordinating role in international affairs such as maritime law, intellectual property, and cybersecurity, striving to be a trustworthy international partner.

    Ms Sim quotes Liang Wern Fook's lyrics, 'We once had nothing, what we have now isn't much, but we cherish it more than others,' to illustrate Singapore's diplomatic approach.

    How does Singapore view the current international situation? What is Singapore's diplomatic policy? What misconceptions exist? Why do officials need to frequently explain the national position?

    Join host Han Yong Hong and Ms Sim as they explore Singapore's diplomatic principles in today's complex international environment.

    Global Heartbeat is a Mandarin weekly news and current affairs podcast that is updated every Tuesday, 7.00 PM SGT. It is available on zaobao.sg, Apple Podcast, Spotify and other podcast platforms.

    See omnystudio.com/listener for privacy information.

  • 加拿大执政的自由党于当地时间3月9日举行党内选举,前央行行长马克·卡尼(Mark Carney)以压倒性优势胜出,这意味着他也接任新任总理。

    卡尼在胜选演讲中直指美国,表示美国企图占有加拿大的资源、水源和土地,甚至威胁到加拿大人的生活方式。但卡尼强调,加拿大将永远不会成为美国的一部分。

    自特朗普当选美国总统以来,加拿大面临日益严峻的挑战。特朗普和美国政府官员多次明示,加拿大应成为美国的第五十一个州。此外,特朗普政府宣布对加拿大和墨西哥的商品加征25%的关税,加拿大民众对这一系列言行强烈反应,激起了两国间的紧张局势,也大幅改变了加拿大国内政治格局。原本支持率奄奄一息的自由党通过坚决对抗美国的姿态,成功扭转了局势,支持率显著回升。

    与此同时,中国也对加拿大加征了商品关税。为何加拿大接连遭遇中美两国的双重施压?美加贸易战即将爆发,是否仍有转机?

    这期的早报播客《东谈西论》,主持人韩咏红与新加坡国立大学东亚研究所高级研究员陈波,一同拆解美、中、加三国的贸易战。

    延伸阅读:

    经济学家:特朗普关税若持续一年 美国GDP增速或降1% 中国报复加拿大关税 分析:警告他国勿跟随美国贸易壁垒

    Former central banker Mark Carney will succeed Justin Trudeau as Canada’s prime minister, after emerging victorious in the Liberal Party leadership election with more than 85% of the votes. Carney's speech boldly criticised the United States' ambitions over Canadian resources and strongly affirmed Canada's sovereignty, stating that Canada "will never, ever be part of America in any way, shape, or form". Amid these political shifts, Canada faces mounting pressure, with Trump having previously suggested Canada join the U.S. as its 51st state and signed an executive order imposing a 25% tariff on Canadian goods. The situation is further complicated by China's recent announcement of retaliatory tariffs on Canadian imports. 

    In this episode of Global Heartbeat podcast, host Han Yong Hong explores the developments in North America with Chen Bo, Senior Research Fellow at the East Asian Institute of the National University of Singapore. 

    Global Heartbeat is a Mandarin weekly news and current affairs podcast that is updated every Tuesday, 7.00 PM SGT. It is available on zaobao.sg, Apple Podcast, Spotify and other podcast platforms.

    See omnystudio.com/listener for privacy information.

  • 随着美国副总统万斯的插话,乌克兰总统泽连斯基的强硬反问,一场原本尚算和气的会谈,瞬间火药味十足,演变为震惊全国的外交争执。

    美国总统特朗普、副总统万斯与泽连斯基,当着全球媒体的面激烈交锋。是美国仗大国之势,欺压一个正遭入侵的小国?是美国“民主灯塔”的形象轰然坍塌?还是泽连斯基准备不足,误判形势,缺乏战略判断与谈判筹码?

    这期的早报播客《东谈西论》,听主持人韩咏红与中国著名国际战略专家、中国人民大学国际关系学院退休教授时殷弘解析美乌谈崩,乌克兰的命运将何去何从?欧洲又将走向何方?

    延伸阅读:

    黄宇翔:泽连斯基掀桌的欧洲底气 于泽远:美乌翻脸谁输谁获益?

    A high-stakes meeting between US President Trump, Vice President JD Vance, and Ukrainian President Volodymyr Zelenskyy erupted into a public diplomatic row, raising serious questions about the future of Ukraine and transatlantic relations. 

    The incident has drawn widespread criticism, with some accusing the US of bullying a nation under siege while others question Zelenskyy's tactical approach.  

    The breakdown in communication highlights the fragility of international diplomacy and the potential consequences of aggressive rhetoric.  

    With the US-Ukraine talks faltering, uncertainty looms over Ukraine's fate and the broader geopolitical landscape. What are the implications of this diplomatic clash? How will this impact the ongoing conflict and the balance of power in Europe? 

    Join host Han Yonghong on Global Heartbeat podcast as she discusses these critical questions with Dr. Shi Yinhong, a leading expert on international strategy.

    Global Heartbeat is a Mandarin weekly news and current affairs podcast that is updated every Tuesday, 7.00 PM SGT. It is available on zaobao.sg, Apple Podcast, Spotify and other podcast platforms.

    See omnystudio.com/listener for privacy information.

  • 美国总统特朗普上周宣布,将向对美贸易顺差国征收对等关税。

    特朗普下令美国商务部、贸易代表办公室等启动调查,要对贸易伙伴制定对等关税,最早在今年4月实施。有评论人形容特朗普按下了全球贸易战的按钮,他在酝酿一场世界自由贸易秩序的重大革命。

    自今年1月20日上任以来,特朗普以及他的亲密战友马斯克等人迅速颠覆了美国的一系列政策,改变现状,包括撤销美国国际开发署,推动联邦政府大裁员,还用关税威胁盟友,并且表示要长期接管加沙地带。

    聚集了马斯克等奇才的特朗普2.0是一个超强组合,还是一群破坏分子?

    这期的早报播客《东谈西论》,听主持人韩咏红与新加坡优势研究咨询公司创始人兼CEO张帆解析特朗普与团队一系列倒行逆施的做法目的是什么?

    延伸阅读:

    姜贵瑛:特朗普关税战升级 韩国经济外交陷危机 陈迎竹:美版大闹天宫急死观众

    US President Donald Trump's second term has begun with a flurry of controversial policy announcements, sending shockwaves through global markets and international relations. His administration is pursuing aggressive trade policies, threatening tariffs on countries with a trade surplus with the US. This has sparked fears of a global trade war and potential retaliation from affected nations.

    Domestically, proposed budget cuts to agencies like the US international aid agency (USAid) and significant federal workforce reductions have drawn criticism. 

    Furthermore, Trump's policies regarding the Israeli-Palestinian conflict, including a greater US role in Gaza, are raising concerns in the Middle East. 

    Adding to the intrigue, Elon Musk's involvement in the Trump administration has generated both excitement and apprehension, with his influence on policy decisions still unclear. 

    In this episode of Global Heartbeat, host Han Yonghong delves into these complex issues with expert analysis from Tim Zhang, Founder & CEO of Edge Research.

    Global Heartbeat is a Mandarin weekly news and current affairs podcast that is updated every Tuesday, 7.00 PM SGT. It is available on zaobao.sg, Apple Podcast, Spotify and other podcast platforms.

    See omnystudio.com/listener for privacy information.

  • 马来西亚首相安华去年12月,宣布邀请泰国前首相达信出任安华作为亚细安轮值主席国主席的私人顾问。不久后,安华和达信乘搭游艇在泰国边界的水域会面。

    在今年2月初,安华与达信再次见面,讨论加密货币和缅甸局势问题。两人的会面,后来也加入了新加坡前外交部长杨荣文。

    马来西亚是今年的亚细安轮值主席国,今年也是 “亚细安共同体愿景 2025” 实施的最后一年。这个组织将制定未来20年的目标,即 “亚细安共同体愿景2045”。

    在全球贸易保护主义抬头、地缘政治紧张加剧的局势下,亚细安面临更大的机遇,以及更严峻的挑战。客观环境是否会迫使亚细安更有作为?

    这期的早报播客《东谈西论》,听主持人韩咏红与拉曼大学政治与新闻系助理教授刘惟诚解析安华作为轮值主席,会施展怎样的雄心壮志?他又会如何解决悬而未决的缅甸问题?

    延伸阅读:

    刘惟诚:特朗普回归对亚细安的意义 刘惟诚:马国轮值亚细安主席的考验

    Malaysia's Prime Minister Anwar Ibrahim's decision to appoint former Thai Prime Minister Thaksin Shinawatra as an informal advisor on ASEAN affairs has sparked controversy. Thaksin met with Anwar on multiple occasions, including a meeting on a yacht near the Thai border and a later meeting joined by former Singaporean Foreign Minister George Yeo. These meetings focused on pressing regional issues like the Myanmar crisis and the rise of cryptocurrencies.

    Anwar's move has raised eyebrows due to Thaksin's controversial past and legal troubles. Critics question the appropriateness of seeking counsel from a figure convicted of corruption, while supporters emphasise Thaksin's experience and regional insights.  This appointment comes as Malaysia holds the ASEAN chairmanship for 2025, a crucial year marking the culmination of the "ASEAN Community Vision 2025" and the beginning of a new 20-year vision.

    With rising global trade protectionism and escalating geopolitical tensions, ASEAN faces both opportunities and challenges. Anwar's leadership will be tested as he navigates these complex issues, particularly the ongoing crisis in Myanmar. 

    This episode of Global Heartbeat podcast features Assistant Professor (Media and Politics) Liew Wui Chern from University of Tunku Abdul Rahman, offering insights into these unfolding events. Join us as we explore the ambitions and strategies that will shape ASEAN's future.

    Hosted by Lianhe Zaobao’s Associate Editor, Han Yong Hong, Global Heartbeat is a Mandarin weekly news and current affairs podcast that is updated every Tuesday, 7.00 PM SGT. It is available on zaobao.sg, Apple Podcast, Spotify and other podcast platforms.

    See omnystudio.com/listener for privacy information.

  • 今年1月20日,中国人工智能公司DeepSeek发布全新模型DeepSeek-R1,震撼了AI产业界与美国股市。

    据透露,DeepSeek-R1 的性能已接近OpenAI的ChatGPT,但其训练成本仅为后者的几十分之一。受此影响,美股七大科技巨头股价齐齐下跌,英伟达一周内累计跌幅超过15%,市值蒸发约6000亿美元。

    这家成立仅一年的中国AI公司为何能异军突起,震撼全球?新任美国总统特朗普会采取哪些措施遏制中国人工智能的发展?

    这期的早报播客《东谈西论》,听主持人韩咏红与新加坡优势研究咨询公司创始人兼CEO张帆深入探讨随着AI技术的迭代更新,其推理能力已接近人类,机器取代人的时代是否正在加速到来?

    延伸阅读:

    于泽远:DeepSeek冲击波 韩咏红:中国AI科学家的“深度探索”

    The world of artificial intelligence is abuzz with the emergence of DeepSeek, a Chinese AI language model challenging the dominance of established players like OpenAI's ChatGPT.  DeepSeek has undoubtedly sent ripples through the tech industry, raising questions about the future of AI development and the global balance of power.  Its purported ability to match ChatGPT's functionality at a fraction of the training cost has sparked both excitement and concern.

    This has resulted in notable declines in the stock prices of major American tech companies, with NVIDIA experiencing a significant drop. 

    DeepSeek's rise has also fueled geopolitical anxieties, particularly regarding the US-China tech rivalry.  While the extent of its impact on US tech giants remains to be seen, DeepSeek's emergence highlights the rapid advancements in AI and the potential for disruptive innovation from unexpected players.

    As AI evolves, questions arise about the balance between human emotion and machine logic, and whether we are nearing an era where machines could replace human roles.

    Join host Han Yonghong and guest Tim Zhang, Edge Research Founder & CEO, as they explore these developments and their global implications. 

    Hosted by Lianhe Zaobao’s Associate Editor, Han Yong Hong, Global Heartbeat is a Mandarin weekly news and current affairs podcast that is updated every Tuesday, 7.00 PM SGT. It is available on zaobao.sg, Apple Podcast, Spotify and other podcast platforms.

    See omnystudio.com/listener for privacy information.

  • 时隔四年,美国总统特朗普卷土重来。他在1月20日正式就职成为美国第47任总统。在就职演说中,他宣布美国将重返黄金时代,不会让美国再被其他国家占便宜,也会确保美国优先。此外,他极尽数落前任政府的政绩,大力抨击美国的安全状况、外交政策、移民政策等等。

    特朗普上任第一天,一口气签署了一系列行政令,包括退出《巴黎协定》、退出世卫组织等等。他在就职演说中宣布南部边境紧急状态,明确表示要扩张美国的领土,将“墨西哥湾”重新命名为“美国湾”。

    特朗普的归来会给美国和世界带来什么影响?

    这期的早报播客《东谈西论》,听主持人韩咏红与清华大学战略与安全研究中心主任、国际关系学系教授达巍详细解析。

    延伸阅读:

    杨丹旭:特朗普风暴来了 陶瑞:美国与世界迎剧变 未来两年见真章

    In a historic and unprecedented political comeback, Donald Trump has been inaugurated as the 47th President of the United States, marking his return to the White House four years after his first term. His inauguration speech set a bold tone, promising to usher in a new "golden age" for America and emphasised an "America First" policy. Throughout his speech, Trump criticised the previous administration's handling of security, foreign policy, immigration, public services, and education. 

    Trump wasted no time implementing significant changes, declaring a national emergency at the southern border and in energy. He has expressed a desire to rename the Gulf of Mexico and an interest in acquiring the Panama Canal. Trump has also signed executive orders to withdraw the US from the Paris climate agreement and the World Health Organisation (WHO), raising questions about the future of US global engagement.

    In this episode of Lianhe Zaobao’s podcast Global Heartbeat, host Han Yonghong is joined by Professor Da Wei, Director of the Centre for International Security and Strategy at Tsinghua University, to analyse the potential impact of Trump's second presidency on both American and global politics. 

    Hosted by Lianhe Zaobao’s Associate Editor, Han Yong Hong, Global Heartbeat is a Mandarin weekly news and current affairs podcast that is updated every Tuesday, 7.00 PM SGT. It is available on zaobao.sg, Apple Podcast, Spotify and other podcast platforms.

    See omnystudio.com/listener for privacy information.

  • 今年1月3日,中国演员王星抵达泰国曼谷。他原以为自己是去拍戏,没想到却落入了电信诈骗集团的圈套。下飞机后,他被拐骗至缅甸的妙瓦底县。

    幸运的是,王星有一个机智又爱他的女朋友。她一方面报警求助,另一方面通过社交媒体发声,最终成功让王星在1月7日获救。

    在飞回上海的飞机上,王星回忆了自己的遭遇。他说,当时过了河,竟然完全没有意识到自己已经离开泰国。他被关押在一个地方,和他一起被关的还有大约50人,所有人都被剃光了头。

    王星的经历并非个例。在他获救后,有超过170名怀疑家人被困在缅甸的中国人发起联署,恳求当局伸出援手。联合国的数据显示,大约有20万人在柬埔寨和缅甸的诈骗中心工作。这些人遭到囚禁、虐待,被迫从事诈骗活动。

    由于诈骗集团的主要目标是中国人与华人,从事诈骗工作的人中也有不少中国受害者。有些人甚至形容,中国人就是“行走的人民币”。

    这期的早报播客《东谈西论》,听主持人韩咏红与马来西亚太平洋研究中心首席顾问胡逸山解析东南亚为何成了绑架和诈骗中国人的犯罪温床?各国政府又应该采取哪些行动来打击这些犯罪活动?

    延伸阅读:

    新闻人间:王星拐骗案幕后黑手“颜十六”

    谈王星案 在泰国拍戏中国公司:做好这点就安全

    The story of Chinese actor Wang Xing's harrowing escape from a Myanmar scam centre has sent shockwaves through the Chinese community and raised concerns about safety in Southeast Asia. Lured to Thailand under the guise of a filming opportunity in early January 2025, Wang Xing was abducted upon arrival and trafficked across the border to Myawaddy, Myanmar.  He found himself imprisoned with around 50 other individuals, all of whom were forced to shave their heads. Thanks to his resourceful girlfriend, who alerted authorities and rallied support on social media, Wang Xing was rescued within days. 

    His experience sheds light on a disturbing trend of kidnappings linked to Southeast Asian fraud operations. Following his rescue, over 170 Chinese families reported similar disappearances of loved ones in Myanmar, highlighting the alarming prevalence of human trafficking and forced labour in the region. The United Nations estimates a staggering 200,000 people are trapped in these scam centres across Southeast Asia, subjected to horrific conditions and forced to participate in criminal activities targeting Chinese communities worldwide. The lucrative nature of these scams, preying on cultural and linguistic ties, has led to Chinese individuals being cynically referred to as "walking RMB" by criminal gangs. The fear became so real that even Hong Kong singer Eason Chan cancelled his Bangkok concert due to safety concerns for his fans. 

    Join host Han Yong Hong as she explores the rise of scam centres in Southeast Asia, impact on tourism and potential solutions to this growing crisis with expert analysis from Dr Oh Ei Sun, Principal Adviser, Pacific Research Centre of Malaysia.  

    Hosted by Lianhe Zaobao’s Associate Editor, Han Yong Hong, Global Heartbeat is a Mandarin weekly news and current affairs podcast that is updated every Tuesday, 7.00 PM SGT. It is available on zaobao.sg, Apple Podcast, Spotify and other podcast platforms.

    See omnystudio.com/listener for privacy information.

  • 在2024年岁末,中国军方一口气展示四款先进海空武器。

    12月27日,全球首艘搭载电磁弹射系统的076型两栖攻击舰——四川舰,正式下水并命名。此外,解放军在成都和沈阳分别试飞两架疑似第六代战斗机,以及在西安试飞了全新的空警3000战略预警机,也都在12月26日和27日这两天里亮相。

    中国在2025年之前密集展示多款世界先进武器,背后有什么深意?

    这期的早报播客《东谈西论》,听主持人韩咏红与《联合早报》驻北京记者于泽远详细解析中国这次的军工大暴走是想对外发出什么弦外之音?它又会如何改变中美军事实力的平衡?

    延伸阅读:

    于泽远:中国军工开启暴走模式

    中国“四川舰”下水 可在渡海战中执行多种任务

    In a strategic move at the close of 2024, China has showcased a series of cutting-edge military technologies, including the world’s first 076 amphibious assault ship equipped with electromagnetic catapults, and conducted test flights of new sixth-generation fighter jets and a KJ-3000 early warning aircraft. 

    These demonstrations are not just technological feats but are laden with geopolitical significance, hinting at China's ambitions to alter the global military balance, particularly in relation to the United States. 

    This episode of Global Heartbeat podcast delves into China's recent military advancements, exploring the motivations behind these developments and their potential impact on global power dynamics. Join host Han Yonghong and Lianhe Zaobao's China News Copy Editor Yu Zeyuan as they unpack what these advancements mean for the future of international security.

    Hosted by Lianhe Zaobao’s Associate Editor, Han Yong Hong, Global Heartbeat is a Mandarin weekly news and current affairs podcast that is updated every Tuesday, 7.00 PM SGT. It is available on zaobao.sg, Apple Podcast, Spotify and other podcast platforms.

    See omnystudio.com/listener for privacy information.

  • 韩国济州航空公司的一架波音客机,星期天上午疑似因撞上鸟群而坠毁,造成重大伤亡。

    从现场画面可见,飞机以机腹迫降在跑道上,随后滑行了相当长的距离,最终撞上一堵墙。巨大的冲击力导致飞机瞬间化为一团火球。事故造成179人罹难。

    韩国今年可谓流年不利。就在不久前,总统尹锡悦于12月3日宣布全国进入紧急戒严。此举在国内外引发轩然大波。至今,韩国的政治动荡仍未平息。

    2024年被称为“全球选举年”,全世界共有超过60个国家举行了选举。其中,一些国家的执政党在选举中失利,例如英国。而另一些国家则因政局动荡遭遇巨变,叙利亚的阿萨德政权就在武装叛变中被推翻。

    然而,在这一系列的国际事件中,最引人注目的是美国的总统选举。特朗普在竞选期间经历了一场枪击事件,但他大难不死,最终成功当选为美国第47任总统。

    这期的早报播客《东谈西论》,听主持人韩咏红和《联合早报》国际新闻组第二主任吴汉钧盘点2024年最奇葩国际新闻。

    延伸阅读:

    【东谈西论】尹锡悦总统遭弹劾 如何影响韩国政治?

    【东谈西论】全世界系好安全带 迎接特朗普的新美国

    2024 was a year of global upheaval, marked by surprising election outcomes and political turmoil. While Donald Trump's return to the White House dominated headlines, significant events unfolded elsewhere. South Korea grappled with the impeachment of President Yoon Suk-yeol, sparking a constitutional crisis. While the reasons for impeachment are complex, the move has sent shockwaves through the country’s political landscape. Meanwhile, a Jeju Air passenger plane crash-landed in South Korea, raising concerns about aviation safety. Initial reports suggested a bird strike, but investigations are ongoing to determine the exact cause. 

    Join Lianhe Zaobao’s Associate Editor Han Yong Hong and Second Foreign Editor Ng Hon Kuan as they delve into a tumultuous year for international events in 2024.

    Global Heartbeat is a Mandarin weekly news and current affairs podcast that is updated every Tuesday, 7.00 PM SGT. It is available on zaobao.sg, Apple Podcast, Spotify and other podcast platforms.

    See omnystudio.com/listener for privacy information.

  • 12月3日,韩国总统尹锡悦宣布全国进入紧急戒严。4天后,尹锡悦发表“对国民谈话”,对紧急戒严事态道歉,并强调绝不会有第二次戒严。他还强硬地表示对调查和弹劾奉陪到底。12月14日,韩国国会第二次表决通过了弹劾总统尹锡悦的动议,暂停他的公职。总理韩悳洙将成为代理总统。尹锡悦在国会通过弹劾案后立即说:“我绝不会放弃。” 一直转变态度的尹锡悦会有什么下场?宪法法院会如何裁决?

    这期的早报播客《东谈西论》,听主持人吴汉钧与韩国外国语大学孔裕植教授,以及《联合早报》驻首尔通讯员姜贵瑛详细解析。

    延伸阅读:

    尹锡悦面临弹劾审判和刑事调查

    姜贵瑛:都是第一夫人惹的祸?

    Two weeks after South Korean President Yoon Suk Yeol announced martial law, his initial apology has transformed into a firm resolve to face the impeachment charges head-on. Despite his changing stance, the Dec 14 impeachment motion by the National Assembly has led to his suspension, with the Constitutional Court now set to determine his fate. 

    As the court reviews the case, questions loom about Yoon's future and the trajectory of South Korea's political landscape. Join host Ng Hon Kuan in conversation with Hankuk University of Foreign Studies Chief Researcher Yoosik Kong and Lianhe Zaobao’s Seoul Correspondent Kang Gwi Young for an in-depth analysis of these pivotal events.

    Global Heartbeat is a Mandarin weekly news and current affairs podcast that is updated every Tuesday, 7.00 PM SGT. It is available on zaobao.sg, Apple Podcast, Spotify and other podcast platforms.

    See omnystudio.com/listener for privacy information.