Folgen
-
Stephen Hawking dijo que "La inteligencia es la habilidad de adaptarse al cambio".
El cambio o, mejor dicho, el verbo cambiar es lo que vamos a revisar hoy en este episodio en nueve de sus acepciones.
¡Espero que os guste!
Sitio web: https://migruppe.com/
Transcripción del episodio: https://migruppe.com/podcasts/
Para escuchar los episodios Premium: https://migruppe.com/registrar/
-
Hoy el tema va de tráfico, de tráfico vial, sí, pero sobre todo de las infracciones y de las penalizaciones que te puede acarrear por ejemplo beber más de la cuenta, hablar con el móvil al volante o exceder la velocidad máxima en Alemania. Todo esto condimentado con vocabulario específico y salpimentado con ejercicios de pronunciación :)
¡Espero que os guste el menú del día!
Sitio web: https://migruppe.com/
Para seguir la transcripción: https://migruppe.com/podcasts/
Para suscribirte a los podcasts PREMIUM: https://migruppe.com/registrar/
-
Fehlende Folgen?
-
Pocos términos en alemán pueden significar "recto", "justo" o acompañar al verbo para formar el gerundio. Y ese término te lo presento en este podcast.
Espero que te guste.
Transcripción del episodio: https://migruppe.com/podcasts/
Para suscribirse a los podcasts Premium, entra aquí:
https://migruppe.com/registrar/
¡Muchas gracias por escuchar y apoyar este podcast!
-
Tato y Liset nos complacen mandándonos sus audios sobre su persona. En este podcast corregiré los pequeños errores.
¡Muchas gracias a los dos!
Möchtest du es auch versuchen?
Sitio web: https://migruppe.com
Para ver la transcripción: https://migruppe.com/podcasts/
Para suscribirse a los episodios PREMIUM: https://migruppe.com/registrar/
-
El verano termina y espero que todos tengáis unas ganas locas de ¡APRENDER ALEMÁN!
Y yo como loca también de iniciar este nuevo podcast de esta nueva temporada donde aprenderemos a ser educados (höflich) y a hacer las cosas "de todas maneras" (trotzdem).
Einen guten Start in die neue Saison!
Sitio web: https://migruppe.com/
Para ver la transcripción: https://migruppe.com/podcasts/
Para suscribirse a los podcasts PREMIUM: https://migruppe.com/registrar/
-
Una de las cosas más maravillosas de aprender un idioma no es tanto las cosas en común con nuestro idioma materno, sino las diferencias, y si esas diferencias se aúnan en un solo verbo, como en el caso que trato en este podcast con "sich melden", ya es el paraíso, al menos para la traductora que habita en mí :)
¡Espero que lo disfrutéis tanto como yo!
¡Un abrazo y nos escuchamos en septiembre de nuevo!
Sitio web: https://migruppe.com/
Las transcripciones de los episodios las encuentras aquí: https://migruppe.com/podcasts/
-
La Eurocopa ya está aquí, la Eurocopa ya llegó !!! y yo no puedo pasar por alto esta ocasión para meteros un gol con el alemán ... en sentido cariñoso, se entiende :)
"Das Runde muss ins Eckige" es una frase famosa en alemán que se utiliza para describir el objetivo principal en el fútbol, que es marcar goles. La traducción al español sería "el esférico debe entrar en el cuadrado", haciendo referencia a que el balón redondo (das Runde) debe ser colocado en el cuadrado (ins Eckige), es decir, dentro de la portería para contar como gol. Esta frase encapsula la esencia y objetivo fundamental del juego de fútbol.
Si queréis conocer los términos más importantes para seguir un partido en alemán, no podéis dejar pasar este podcast.
¡Espero que os guste!
Transcripción del episodio: https://migruppe.com/podcasts/
Para acceder a los podcasts Premium: https://migruppe.com/registrar/
-
No es lo mismo ancho que largo. Igual que no es lo mismo breit que tief. Aunque en alemán no siempre breit es ancho, sino que también puede ser largo... Cada idioma tiene sus perspectiva y sus maneras de ver el mundo. Así pues en algunos países sabremos de madera de olivo o de pino o madera de chopo y menos de nogales, hayas and Co., por no ser árboles que crezcan en nuestros entornos. En este episodio es una breve pincelada que contextualiza dichas diferencias.
¡Espero que te guste!
Para ver la transcripción del podcast: https://migruppe.com/podcasts/
Para suscribirte a los podcasts Premium: https://migruppe.com/registrar/
-
En este podcast, profundizamos en el mundo del verbo alemán "fehlen". Esta palabra aparentemente simple tiene muchas facetas y aplicaciones que exploramos en detalle, desde "faltar" o "echar de menos" hasta ¿qué te pasa?, ¿qué te pica? o ¡Lo que me faltaba!. Todo contextualizado en situaciones cotidianas.
"Fehlen", un verbo imprescindible para todos los estudiantes de alemán.
Para ver la transcripción: https://migruppe.com/podcasts/
Para suscribirte a los podcasts Premium: https://migruppe.com/registrar/
-
Una de los pilares para aprender cualquier idioma extranjero es el de la repetición de giros hechos, de fórmulas hechas que son relevantes, son útiles y nosotros (por supuesto) deseamos decir correctamente pero, sobre todo, rápidamente para no parecer eso, extranjero.
En este episodio practicaremos con el giro "es ist auch nicht schlimm" o "ist es auch nicht schlimm" si está precedida por otra frase.
Espero que os guste :)
¡A por ello! ¡Nos vemos dentro!
Sitio web del podcast: https://migruppe.com/
Para escuchar los podcasts Premium, suscríbete aquí: https://migruppe.com/registrar/
-
Ya conocemos muchos pronombres interrogativos en alemán: Was...?, Wie...?, Wo...?, Wann...?. Hoy os presento uno más bastante curioso: el Was für...?
¿Tienes curiosidad de saber lo que es?
¡Te espero dentro!
Transcripción del episodio bajo: https://migruppe.com/podcasts/
Sitio web: https://migruppe.com/
-
"Erst" es una partícula que a menudo se traduce como "solo". En este episodio descubriremos las distintas acepciones que puede tener y como una cosa tan chica puede causar tanto revuelo.
Espero que os guste.
Para ver la transcripción del podcast: https://migruppe.com/podcasts/
Para suscribirte a los episodios Premium: https://migruppe.com/registrar/
-
¿Cuál?. ¿Cuála? ¿Cuálo? ?? ¿Pero qué me estás contando? Efectivamente... en este episodio conoceremos estas opciones que varían según el género, repasaremos gramática y trabajaremos con los llamados Direktionaladverbien, que no son otra cosa que el p'acá o el p'allá :)
Espero que os guste... viel Spaß!
Para ver la transcripción del episodio: https://migruppe.com/podcasts/
Para suscribirse a los Podcasts Premium: https://migruppe.com/registrar/
-
Además de repasar los verbos wollen, hören, bekommen y el nuevo sollten con sus conjugaciones, hoy nos adentraremos en el maravilloso mundo de las condicionales. ¿Quién no se acuerda con ternura de las if-sentences del inglés? Pues las condicionales en alemán son igual de divertidas o más, porque resulta que llevan siempre el verbo al final :-O.
¡Me encanta! ¡Espero que a vosotros también !
Transcripción del podcast bajo: https://migruppe.com/podcasts/
Para darse de alta en los podcasts Premium: https://migruppe.com/registrar/
-
Episodio dedicado a aclarar vuestras dudas y corregir vuestras presentaciones (solo allí donde sea necesario, claro).
Os invito a que me enviéis vuestros audios, una oportunidad para recibir un feedback muy valioso e ir mejorando todos cada día un poquito.
Ich freue mich auf Euch!
Transcripción del episodio: https://migruppe.com/podcasts/
Para escuchar los episodios Premium: https://migruppe.com/registrar/
-
El acusativo en alemán es fácil, basta preguntarse¿qué compras?, ¿qué necesitas? o ¿qué tomas? y la respuesta a esa pregunta (unacamisa, una cuchara, una cerveza) será nuestro acusativo. Pero lo que ya es máscomplicado es la estática del dativo y la dinámica del acusativo.
Y eso es lo que aprenderemos en este episodio.
Ich hoffe, euch gefällt die Folge!
Para latranscripción, entra en: https://migruppe.com/podcasts/
-
Este podcast comienza con la presentación de una nueva ley de nacionalización o Einbürgerungsgesetz aprobada a partir de este año 2024 y gracias a la cual se favorecerá la obtención del pasaporte a los inmigrantes llegados de fuera de la UE.
En la vertiente gramatical, os presentaré cuatro verbos muy interesantes que todos significan "estar", o mejor dicho, que todos se traducen con "estar". Espero que os guste.
Ich wünsche euch viel Spaß beim Zuhören :) !
Para la transcripción, entrar en: https://migruppe.com/podcasts/
-
¡Segundo episodio de la trilogía de los "man"!
Esta partícula nos da mucha satisfacción a los hispanohablantes, ya que calca nuestra forma tan característica del "se bebe", "se come", "se lleva" o "se dice", que en alemán es "man trinkt", "man isst", "man trägt" o "man sagt".
Espero que os guste :)
Transcripción del episodio: https://migruppe.com/podcasts/
Para acceder a los episodios Premium con su transcripción: https://migruppe.com/registrar/
¡A disfrutar aprendiendo alemán!
Viel Spaß dabei!
-
Hoy comienzo una trilogía de podcasts destinados a memorizar e interiorizar la partícula "man". Para introducirla, en este primer podcast de la trilogía me basaré en el verbo "dürfen", que significa "poder" en el sentido de estar autorizado, de tener permiso. Es muy facilita de usar y se conjuga siempre en la tercera persona del singular: man darf, man darf nicht.
Ich hoffe, er gefällt euch!
Página web de la transcripción: https://migruppe.com/podcasts/
Para disfrutar de los episodios Premium: https://migruppe.com/registrar/
-
Los tiempos indefinido e imperfecto no se utilizan en alemán en la medida en que se hace en español...¡por suerte! y es que con tan solo conocer dos formas (ich war, ich hatte, y todas las demás personas, por supuesto) ya estaremos dominando seis (!) verbos en pasado en español: fui, era, estuve, estaba, tenía y tuve.
En este podcast os presento estos verbos que son, por ser los más usados en todos los idiomas, los más flexibles y, por tanto, los que admiten un mayor número de tiempos verbales.
Para ver la transcripción: pincha en el podcast correspondiente bajo https://migruppe.com/podcasts/
Para suscribirte a los Premium y poder ver su transcripción, suscríbete aquí: https://migruppe.com/registrar/
Espero que os guste y sobre todo que os sea de mucha ayuda :)
- Mehr anzeigen