Folgen
-
How does Poland’s membership in the European Union contribute to the relations with Israel? How have the Polish-Israeli relations in fields such as culture, business and academy been changing over the past 20 years?
We have talked to our dear friends, great experts in the field of Polish-Israeli relations both from Poland and Israel. In our new podcast episode, they shared with us their observations and experiences from the last 20 years and even more, speaking of their work and how it benefits to cooperation and dialogue between the two countries.
-
A joint exhibition of works by Israeli painter and graphic artist Aviva Blum and by Polish painter Wojciech (Vojtek) Cieśniewski will be available for viewing at the President Hotel Gallery in Jerusalem from 2 May until 13 June 2024. On this occasion we met with both painters and people involved in the exhibition to hear a touching story about their encounter and friendship. We are thrilled to share with you this episode devoted to the timeless, humanistic and healing role of art.
Although Cieśniewski and Blum belong to separate worlds and generations, their paths crossed several years ago thanks to one photograph taken in 1948 in Otwock, a small town near Warsaw. In cooperation of the POLIN Museum of History of Polish Jews, Museums in Otwock and Płock, Beata and Jacek Twardowski – artistic and social activists, together with curators Tamara Sztyma from Poland and Tama Krudo from Israel – the joint exhibition of Aviva Blum and Wojciech Cieśniewski will be opened for the first time in Israel. Among various works, the audience will also have an extraordinary opportunity to see newly painted works of Cieśniewski inspired by the tragic events of the 7th of October 2024.
-
Fehlende Folgen?
-
הבמאי איליה בורוביצקי והשחקנית יבגניה איטין בשיחה עם איש המכון הפולני חגי הכהן על ההקראה הדרמטית של ‘סטריפטיז’ מאת סלאבומיר מרוז'ק שתתקיים ביום התיאטרון הבינלאומי (יום ד', 27 במרץ). בשעה שש בערב במחלקה לתיאטרון של אוניברסיטת תל אביב (בניין גילמן, אולם שוטלנדר). המחזה מהווה תיאטרון אבסורד על המשא ומתן שכולנו, כבני אדם, מנהלים עם הכוחות הגדולים ששולטים בחיינו. מוזכרים המחזות 'קרול' ו'בלב ים' מאת מרוז'ק. האירוע בשיתוף פעולה עם תיאטרון האוניברסיטה. השיחה התקיימה באשדוד במקלט התיאטרון שמשמש את תיאטרון יש (שייסדו ולדימיר לוין ואשתו ילנה לוין) ביום רביעי, 7 פב', 2024
-
.עיר הפועלים? או עיר האמנות? עיר של תעשייה? או עיר של תרבות. בפרק הזה נספר לכם על העיר אותה לא ניתן להגדיר במילה אחת
.לודז' היא אחת מהערים הייחודיות בפולין. שוחחנו עם שני מומחים לתולדות העיר הזו במאה ה-19 ובין שתי מלחמות העולםפרופ' מרקוס זילבר – ראש היחידה הרב-תחומית ללימודי פולין באוניברסיטת חיפה, המגדיר את עצמו כפולונולוג, חבר יקר ואחד המומחים המובילים בישראל בתחום הרחב של לימודי פולין, המרכזים בתוכם גם היסטוריה וגם חקר תרבות
'ורותי קפלן אדריכלית ודוקטורנטית בחוג לתולדות ישראל באוניברסיטת חיפה, מתמחה בנושא המרחב היהודי בלודז
שניהם ציירו בשבילנו תמונה מרתקת של העיר הלא שגרתית הזו בה התערבבו עולמות שונים וצבעוניים של רב-תרבותיות, צמיחה ונפילה,
. 'תרבות גבוה וסלמס, עושר ועוני, צחוק ודמעות... תכירו את לודז -
בבית בנימיני – המרכז לקרמיקה עכשווית נפתחה תערוכה מרהיבה של אמן הקרמיקה הפולני-יהודי-ישראלי מארק צצולה בשםהתפוררות. יליד קיילצה שבפולין, הוא היה בן שנתיים בזמן הפוגרום הידוע לשמצהשהתרחש בארבעה ביולי 1946. משפחתו עברה אל ישראל שם גדל והחל לעסוק באמנות. הייחוד שלו הוא בשילוב בין קרמיקה כאמנות טהורה, עיצוב תעשייתי, ומלאכת כפיים. צצולה אצר את הביאנלה השלישית לקרמיקה ישראלית במזיאון ארץ ישראל בשנת 2004 והוא חי חלק מהזמן בעיר הולדתו. שם יצר עבודות ציבוריות, תערוכת קבע במוזיאון הסובלנות בקיילצה, ומעצב מוצרים עבור מפעל הפורצלן צ'מילוב
*הפרק הוקלט באנגלית
-
הבמאי צביקה גרגורי פורטנוי והעורכת זוזאנה סולקביץ' משוחחים עם איש המכון הפולני חגי הכהן על הסרט התיעודי שהם משלימים בימים אלו אודות הסופר הפולני מרק חלאסקו. הסרט נקרא 'היום השמיני של חמסין' וחלק ממנו הוקרן במפגש שנערך במכון הפולני תל אביב ביום שישי, ינואר 19, באירוע שפתח את סדרת גיבורי התרבות הפולנים. במפגש של יום שישי השתתף גם השחקן יוהיכין פרידלנדר שהקריא הקראה דרמטית מעבודות חלאסקו ומה שכתבו עליו חברים ישראלים שלו והבמאי אורי בר-און, שדיבר על מאמציו להביא אל הקורא העברי את הספר 'להרוג את הכלב השני'. ההקלטה נערכה לפני הפאנל בביתם של פורטנוי וסולקביץ' בבקתת עץ ביערות פולין. הציטוט של צביקה בשיחה "האדם הוא חלום של הצל שלו*" לקוח משיר של המשורר היווני פינדארוס שחי לפני אלפיים וחמש מאות שנה בקירוב. לדעתו של צביקה, חלאסקו היה סופר שידע לתאר את הצללים. ניתן לצפות בהקלטה של הפאנל בערוץ היוטוב של המכון הפולני תל אביב.
-
בפרק זה, שוחחנו עם אדם קורן – מדריך התיירים הישראלי בפולין המתגורר בוורשה, נכד לחסידי אומות העולם. אדם סיפר לנו את הסיפור המשפחתי שלו וגם איך מלהיות רוקח, הפך להיות מדריך טיולים, ועוד בפולין! אדם שיתף איך הוא מתכונן למסעות שורשים שמתכנן לתיירים, היכן מבלה כשרוצה לברוח מחוץ לעיר, איזה מוזיאונים הוא ממליץ, ולמה דווקא היין הפולני כבש את ליבו
!האזנה נעימה
-
בפרק הזה דיברנו עם אורי וולנר, בעל בתי קפה ובית קליה בוורשה. אורי שיתף אותנו בסיפורים על קפה ואוכל, על המטבח הפולני, על נוף הרחוב שלו בוורשה בו נפגשים שני עולמות של החדש עם הישן. מה הצחיק, מה הפתיע ומה ריגש אותו בפולין לאורך השנים. וגם נתן טיפים שווים לחופשה המושלמת
-
פרק חושף את חשיבות לימוד הדור הצעיר על סיפוריהם של חסידי אומות העולם, דרך עדויות ניצולי השואה ומורשתם
והאחריות לזכור את הגבורה שיעבירו ילדיהם הבאיםאנו מקווים שתהיה לכם האזנה נעימה
-
.לפרק השלישי שלנו בפודקאסט, יוליה מצקביץ' מהמחלקה לתרבות ואמנות מארחת את עדה קריסטינה וילנברג, אלמנתו של שמואל וילנברג
הפרק מוקדש לכבוד מאה שנה להולדתו של שמואל וילנברג, ניצול שואה ישראלי פולני, השתתף במרד טרבלינקה ובמרד ורשה. הוא היה סופר ופסל מוכשר ודמות משמעותית בטיפוח יחסי פולין-ישראל
במהלך הפרק, שוחחנו עם עדה על בעלה המנוח ועל הזיכרונות המתוקים מחייה איתו. כמו כן, דנו במורשתו ובחשיבות הרבה של שימור זיכרון המורשת המשותפת שלנו עם פולין
!האזנה נעימה
-
Ada i Edmund Neusteinowie byli właścicielami księgarni i biblioteki działającej w latach 1958-2004 przy ulicy Allenby 94 w Tel Awiwie. Historia ich działalności jest jednocześnie opowieścią o wyjątkowej więzi polskich Żydów w Izraelu z polską kulturą.
Niniejszy reportaż stanowi swoistą mozaikę poruszających wspomnień o bogatym polskim dziedzictwie kulturalnym w Izraelu.Z całego serca dziękujemy Daniemu Traczowi, Jerzemu Pressowi, Verze Neustein, Mirze Krum Ledowski, Ryszardowi Loewowi, Sewerowi Plockerowi i Yaronowi Karolowi Beckerowi. Dzięki Wam i rozmowom z Wami ten wyjątkowy odcinek podcastu mógł powstać.
Specjalne podziękowania kierujemy też do producenta i redaktora Jarosława Kociszewskiego, dzięki któremu pomysł o tej opowieści stał się podcastem z prawdziwego zdarzenia.
Więcej informacji na temat historii Ady i Edmunda Neusteinów na stronie internetowej Instytutu Polskiego w TelAwiwie: https://bit.ly/47wBnkY
Odcinek został przygotowany w dwóch wersjach językowych - polskiej i hebrajskiej.
Miłego słuchania!
-
הפרק איחד פסיפס של זיכרונות מרגשים, שהוכיחו את הקשר ההדוק של ישראלים רבים עם התרבות הפולנית
.אנו רוצים להודות מקרב לב לדני טרץ', יז'י פרס, ורה נוישטיין, מירה קרום-לדובסקי, רישרד לב, סבר פלוצקר וירון קרול בקר. בזכותכם הפרק המיוחד הזה יצא לפועל תודה מיוחדת גם למפיק והעורך יארוסלב קוצ'ישבסקי שבזכותו הפקנו את הפרק המרגש הזה
https://bit.ly/47wBnkY :למידע נוסף על סיפורם של עדה ואדמונד נוישטיין
!הפרק הוקלט בעברית ופולנית. האזנה נעימה
-
שוחחנו על הדיפלומט, איש הכנסיה, והמדען הפולני – ניקולאוס קופרניקוס, אשר עמל במשך שנים על תאוריה מתמטית שהרעידה את תפיסת היקום עם פרופסור דביר ילין, חבר הפקולטה להנדסה ביו-רפואית בטכניון וראש המעבדה לאופטיקה ביו-רפואית אשר תרגם את ספרו המרתק של קופרניקוס, "על הקפות כיפות השמיים" מלטינית לעברית פעם ראשונה בהיסטוריה
תהנו
https://www.facebook.com/Polish.Institute.TelAviv/
https://www.instagram.com/polish_institute_tlv/?igshid=OGQ5ZDc2ODk2ZA%3D%3D