China – New podcasts

  • Journalist Andrew Gold talks to everyone from cult defectors and politicians to mainstream celebrities - people who’ve challenged the expected script and lived with the consequences.
    Formerly known as Heretics, guests include Robbie Williams, Paul Gascogine, Chris Packham, Chris Williamson, David Baddiel, Richard Dawkins, Bonnie Blue, and former UK Prime Minister Liz Truss.


  • 媒体人陈鸣 x 艺术家岳路平 每周四 给你讲讲 流行文化背后的梗

  • 大家好,欢迎收听富贵悠悠聊财经。这是一档来自中国和北美,两个职业投资人的财经分享类节目,每期围绕投资,聊聊我们在A股和美股中的乘风破浪。

  • 真实记录YouTube频道成长的全过程,一起成为有影响力的YouTuber!

    Hosts:
    小麦校长
    @MrMaxWang

    李厂长来了
    @lichangzhanglaile ​

  • 【本期简介】Simon是做了三十年B2B外贸的老炮,NUS EMBA + PolyU读博。2021年他决定试水2C跨境电商时,选品可不是拍脑袋——他买了Jungle Scout专业版 + Helium 10账号交叉验证,还自己做了Excel利润测算表。所有数据指标全部绿灯通过。结果呢?三个月,90%的产品无人问津。本期Simon和润润一起拆解:为什么工具对了、分析做了、数据也漂亮,选品还是会翻车?⏰ 时间轴00:00 开场:从C02平台错误到C03选品错误——一个"数据完美"却亏钱的故事03:30 Simon的三款产品血泪史(上):收纳盒——Jungle Scout全绿灯,为什么只卖了37件?08:00 Simon的三款产品血泪史(下):温控杯垫的"蓝海"陷阱 vs 编织篮的MVP逆袭12:00 【大理论】长尾理论Chris Anderson——To C电商的本质不是爆款而是长尾16:30 【小理论一】消费者决策流程McKinsey——你的产品卡在了哪一步?19:30 【小理论二】证实偏差——为什么你总觉得自己的判断是对的?22:00 【小理论三】MVP最小可行产品思维——别押注先测试24:30 润润出场:一个精灵看到的选品真相 + 四步验证法27:00 从"选爆款"到"建矩阵"——Simon的选品进化 + 润润轻创理念29:30 总结 + C04预告:一件代发的真相🎯 核心结论2C跨境电商的本质不是找"爆款",而是在长尾部找到属于你的确定性生意。关键数字:· Amazon全球2.7亿种产品 → 头部爆款占18%销售额 → 长尾产品占82%· Simon用专业工具做分析后选了十几款产品 → 90%依然无人问津· 问题不是没做调研,而是用B2B的分析框架去解读To C的数据一句话总结:工具给你的是战场地图,但它不知道你手里拿的是什么武器。🍄 润润出场 · 选品铁律润润 = 润润轻创主理精灵(半透明果冻质感的蘑菇精灵,爆炸头云朵造型)润润观察到的规律(几乎百分之百准):· 会员自己"感觉能卖"的产品 → 80%最后数据很差· 会员不太确定、"试试看"态度上架的产品 → 经常有意外惊喜· 原因:对"感觉好"的产品有执念(砸广告/不愿降价/不愿认错);对"试试看"的心态反而轻松润润的第一条铁律:杀掉你的直觉,相信数据——但更要用对的方法去读数据📋 润润轻创四步验证法Step 1 — 搜索量验证(5分钟):核心词月搜5个评价1000+的老店霸位则PassStep 3 — 利润速算(5分钟):售价×70% < 成本×1.5则利润太薄Pass;目标毛利率≥30%Step 4 — 小批量MVP测试(2周):进20-50样品,日广告$5-10 → CTR 完美分析:花三个月做完美分析然后All in一款(亏11万测5款),不如两周小量测10款(投入不到15000元)🔮 下期预告 C04一件代发的真相——零库存真的等于零风险吗?很多新手以为一件代发是完美模式。但Simon的一位会员用了一件代发半年,店铺评分从4.6跌到了3.9,最终被平台限制流量,损失远超省下的仓储费用。下期用交易成本经济学拆解一件代发的三块隐性成本:信息不对称、质量控制、平台合规。👤 关于播客Simon = 三十年B2B外贸老兵 + NUS EMBA + PolyU供应链读博润润 = 润润轻创主理人 = 一只陪跑跨境电商小白的蘑菇精灵播客每周二更新 | 5月起聚焦2C跨境电商线 | 9月起增加B2B外贸线

  • 简介:当字符在对话框中生长成林,不同声线便织就了叙事的经纬。这里收录的多人文本对话,是创作者以文字为梭,在虚拟空间里编织的思想锦缎——有人用隐喻勾勒情绪的轮廓,有人以逻辑拆解议题的肌理,字里行间的留白处,藏着多元视角碰撞出的光谱。这不是单向的倾诉,而是无数个“我”在文本褶皱里的相遇与共振,最终让每段对话都成为独立成章的精神切片。

    节目主题:多人文本对话



    更新频率:每日 2 期

  • Michael Ruiz and Ricky Frech gather every week to discuss whatever dumb (or not so dumb) ideas pop up in their head.

  • 很多人都有自己疲惫生活中的月亮。本播客每一期邀请一个朋友,聊她们的热爱。一起欣赏那些让她们闪闪发光的,点燃灵魂的火花,照亮黑暗的月色。


    主播小镜湖,有口头表达障碍的INTJ,被指是回避型人格。不巧又是一个存在主义者,习惯用行动对抗虚无,决定鼓励自己练习讲话勇敢表达。拭目以待一个讲话超慢的憨憨尝试做播客后会变成怎么样。

  • I’d Rather Stay In follows hosts Megan Myers and Stephie Predmore as they discuss culture and trends through the eyes of introverts. Occasionally joined by special guests, the two socially awkward friends share their thoughts on topics ranging from the enneagram to the fine art of gift giving and everything in between.

  • 我是小花,36岁,职场妈妈,育有一儿一女。
    身兼国企职员、两家瑜伽馆主理人,活在烟火里,也忠于热爱。
    不追光芒,只暖日常。
    在这里,不讲大道理,不熬浓鸡汤。
    用心倾听普通人的真实故事,细数烟火人间的细碎美好。
    陪每一个认真生活的你,
    在平凡日子里,自愈、向阳、安稳生长。
    愿每一朵小花,都能盛开!

  • 小朋友们,你们见过从石头里蹦出来的小猴子吗?

    他会七十二变,会驾筋斗云,还有一根能变大变小的金箍棒!

    他就是我们的大英雄 —— 孙悟空!

    在《喜洋洋讲西游记》里,你会和孙悟空一起:

    闯龙宫、抢定海神针,当上美猴王!

    大闹天宫,和十万天兵天将打架!

    跟着唐僧、猪八戒、沙和尚,一起去西天取经!


    每个故事都有好玩的声音和对话,就像一场精彩的小电影!

    快订阅专辑,和孙悟空一起开启这场大冒险吧!

  • 在2019年的文章中,明亮先生摘选翻译了“静思指南”系列,这是根据龙钦巴尊者《Maya Yoga》一书的节选翻译,同时明亮先生在文章中做了他个人对文章的注释和解释。在春节的前后期间,当我回看明亮先生的这几篇文章的时候,我决定把在书架上已经落灰的英文版的《Maya Yoga》拿下来重读。


    明亮先生节选的翻译有:龙钦然绛巴的第一个静思指南:“梦境比喻”中的部分内容;第二个静思指南:“魔术表演”中的部分内容;第三个静思指南:“光幻觉比喻”中的部分内容;第四个静思指南:“海市蜃楼比喻”中的部分内容。这四个比喻实际上出自龙钦巴“八幻喻”体系中的四喻。在原典中,龙钦巴依次以梦、幻术、海市蜃楼、水月、回声、干达婆城、幻像等八种比喻,逐层松动我们对现实、自我与世界的执实,层层揭示一切经验如幻显现的本质。

    明亮先生节选翻译并加以注释的这几篇文章是入口,初生牛犊不怕虎的我现在想要把这份完整的薄薄的地图《Maya Yoga》呈现出来。每篇翻译由两部分组成:翻译和编者注。翻译部分是用现代白话文直接翻译而成,编者注部分由小编注解一些需要特别标注的地方。


    在我的翻译中,我将Longchenpa 翻译为龙钦巴,将《Maya Yoga》翻译为《幻化休息》


    龙钦巴尊者(Longchenpa, 1308-1364年),生活在十四世纪的西藏,藏传佛教大圆满最伟大的宗师之一,被誉为“大圆满心髓体系”的集大成者,是大圆满历史上最璀璨的孤星。他生活在距今662年前的西藏,却留下了一套直指经验本质的洞见,在任何时代都不曾改变。


    在2019年的文章中,明亮先生根据这本书的英文名《Maya Yoga》做了音译,翻译成《玛雅瑜伽》。Maya音译是玛雅,若是中文直译则有“幻化、幻显、幻相”之意,若翻译成《幻化瑜伽》也是个很贴切的书名。但我再查这本书的藏文原名的时候,发现藏文原名是《sGyu-ma-ngal-gso》,从藏文直译过来,就是《幻化休息》。


    《Maya Yoga》这本书是大圆满《休息三部曲》中的其中一部,其余两部分别是《心性休息》和《禅定休息》。龙钦巴尊者的“三休息论”是大圆满教法中的顶峰之作,每一部都针对不同的层面引导修行者进入“大休息”的状态。所以,为了和整部《休息三部曲》统一,我将这本《Maya Yoga》翻译成《幻化休息》。这本书主要教导如何看待外部世界,引导我们在如梦如幻的显现中不取不舍,自然休息。


    本书最初由龙钦巴以藏语写成,原名《sGyu-ma ngal-gso》,属于西藏大圆满核心文献。我翻译所采用的英译本是由明亮先生所推荐的Keith Dowman翻译的英译本,自藏文原典所作英译《Maya Yoga》,大圆满学者Keith Dowman的译本被认为最能捕捉原义,在语义与思想上,最贴近原典精神之一。他用精准的现代语言进行翻译,让你觉得龙钦巴不是一个坐在神龛里的古代古董,而是此时此刻正坐在你的对面,嘲笑你太过于严肃的智者。


    在《幻化休息》一书中,龙钦巴尊者运用了八个绝妙的比喻(八幻喻),这是八把斩断实有的利剑,像八道闪电,瞬间击碎我们对世界的真实感:


    1, 梦:白天与黑夜皆是意识的幻动,醒着也是在做梦。


    2, 魔术:世界是五根与外界共舞的职业演出,好看却无根。


    3, 光影幻觉:我们认知的“客观世界”,只是理智对虚空景象的误读。


    4, 海市蜃楼:明明可见,却抓不住;因为“自我”本身就是一场干渴的幻觉。


    5, 水中月影:现象是清净光的折射,并非月亮真的掉进了水里。


    6, 回声:毁誉褒贬、喜怒哀乐,皆是无因之声,在空性中回荡,无须回应。


    7, 干达婆城:我们的社会、历史和宏大叙事,不过是云端的楼阁。


    8, 幻象:一切显现皆是觉性中的自显化身,无须排斥,更无须执取。


    此书中,除了龙钦巴尊者提出的古典八幻喻,英译本的作者Keith Dowman 也在此书末尾的附录中提出了他本人的两个现代的二幻喻,现我也一并收录并翻译出来。这两个比喻频繁出现在明亮先生的文章中。下面是英译本作者个人为现代21世纪修行者提出的二幻喻。


    9,电影:画面(相)与荧幕(空)不可分割的二位一体。


    10,全息投影:每一个经验碎片都包含宇宙整体的完整图像。


    这本书写于十四世纪的西藏,距今已经662年。六百多年间,王朝更替,文明迁移,科技爆炸,语言与世界形态早已完全不同。世界从农耕文明进入数字时代,人类的生活方式彻底改变。但人类经验的困境从未改变:执念、焦虑、身份、他人、意义。人类经验的根本结构从未改变:仍执显现为实体;执自我为中心;执情绪为真实;执世界为外在存在。无论古今,大圆满的指向从未过时,因为它不属于历史,它指向经验本身。


    龙钦巴的教言不是让你去“修”出什么,而是让你*休息*。休息,是在认清“八幻喻”后的自然松脱;休息,是不再试图修理那个本来如幻的梦境;休息,那原本就被覆盖的、清净、原始、不住的觉性就会像云开雾散后的骄阳一样,本自显发。


    在信息爆炸、焦虑横行的2026年,人类比以往任何时候都更需要这种“休息”。我们被算法、被虚拟世界(现代的Maya)深度套牢。距离尊者圆寂已跨越六个多世纪,人类文明已从马背上的时代跃迁至 AI 时代,龙钦巴的指向从未改变,也永远不会改变。因为他指向的不是文化、不是宗教,而是那从未升起、也从未熄灭的觉性原貌。


    《幻化休息》翻译系列,我会固定在每个星期六发布一次。封面我统一选用黑底背景的花朵图片,作为区分内容的标志:这是一系列由小编完成的翻译文章。


    小编并非专业译者,自知对大圆满教法的见地浅薄,英文水平亦很有限,我深知自心现量之局限,却仍想凭一腔孤勇,为读者们揭开《幻化休息》的一角。译文中必有疏漏与未尽之处,祈请诸位读者海涵。




  • 杨定一博士于 2026 年出版的灵性著作

    核心是:真正的疗愈,始于对生命本体无条件、彻底的信任与臣服


  • 在斗虎山的修道之旅中,阴阳师秦宋意外卷入了一场超越凡俗的阴阳大战。在与虚妄山两大宗门的交锋中,他不幸失去双臂,身受重伤,命悬一线。然而,命运的转折点出现在蓝姑的援手之下,他被启蒙成为了一名行走阴阳两界的走阴人。为了揭开背后的真相,秦宋决定加入虚妄山,潜心修炼阴煞之力。
    随着修行的深入,秦宋逐渐洞察到虚妄山与地府之间的隐秘联系,以及一个旨在毁灭世界的巨大阴谋。在与傲天、尹长峰等强敌的反复较量中,秦宋不仅增长了心智,更在对抗世界末日的过程中,体验到了一步步变强、信念渐坚的旅程。他将面对一系列悬疑与期待交织的挑战,发现惊天秘密,揭露虚妄山背后的秘密,战胜强大的对手,最终凭借自己的信念和勇气,化解这场滔天灾祸,拯救世界于危难之中。
    他会如何应对这场危机?他能否阻止这场浩劫?一切悬念,等待着你的揭晓。

  • 关于本节目:
    你是否自信满满地落地新西兰,结果在第一次去超市或买咖啡时,直接被浓重的 Kiwi 口音打回了“听力新手村”?
    你是否刚踏上这片长白云之乡,面对当地人热情的 "Kia ora" 和 "Chur bro" 却一脸茫然?
    欢迎来到 《Kiwi English Booster》 —— 你的新西兰英语生存指南。
    这不是枯燥的教科书,而是博主刚落地新西兰的“有声生存日记”。我们将素材镜头对准了新西兰生活的每一天:从去ASB银行开户的紧张预约,到在Countdown超市寻找打折标签;从和房东谈租房合同,到与邻居的周末寒暄。
    你将在这里听到:
    🎧 真实场景复刻:每一期素材都源于博主当天在新西兰的亲身经历,绝对接地气。
    🇳🇿 Kiwi口音特训:包含慢速清晰版与带背景音的快速版双重练习,专治“听不清”。
    🥝 地道俚语拆解:不仅教英语,更教你像Local一样思考。
    无论你是正在申请WHV(打工度假),即将留学的学生,还是刚开始适应移民生活的新手,这档节目都将是你适应“纽村”口音、融入当地生活的最佳加速器。
    Tune in, and let's get your English sorted!

  • Real Conversations on Canadian politics, geopolitics, and discipline. The DrewXperience covers conservatism, Iran and the diaspora, global affairs, and the mindset behind growth through interviews and discussion.